2010年12月10日 星期五

諾貝爾和平獎頒獎/空椅彰顯人權 向劉曉波致敬

諾貝爾和平獎頒獎/空椅彰顯人權 向劉曉波致敬

〔編譯魏國金、俞智敏/綜合十日外電報導〕今年諾貝爾和平獎頒獎典禮在台灣時間十日晚上八點於挪威首都奧斯陸市政廳舉行,由於得主中國異議人士劉曉波被囚獄中無法前來,諾貝爾委員會主席亞格蘭特別將和平獎證書、金質獎章放在保留給劉曉波的空椅上,以此向劉曉波致敬。

史上第二次 得主缺席無人代領

這是諾貝爾和平獎七十五年來,第二次沒有得主或其親屬前來領獎的典禮。在禮台中央懸掛著劉曉波的巨幅照片,旁邊則擺放七張椅子,其中六張是給諾貝爾委員會有關成員,左邊數起第二張是空椅,代表無法到場的劉曉波。當亞格蘭宣布頒獎給劉曉波時,全場起立鼓掌長達一分半鐘。

亞格蘭致詞時說:「我們遺憾得主今天不在場,他孤獨的在中國東北部一座監獄,得主的妻子劉霞或他的親屬也不在場,因此今天將不會頒出獎章或證書,然而單是這樣的事實就顯示,這個獎是必要而且是適當的。」

委員會:中國囚禁劉 自曝弱點

他說:「這個獎提醒世人,我們今天廣泛享受的權利是一些人冒著極大危險奮鬥贏取來的,他們為別人付出,這就是為何劉曉波配得我們的支持。…劉曾告訴他的妻子,他要將今年的和平獎獻給『六四亡靈』,很高興我們能達成他的願望。」

他話鋒一轉提到中國說,只因一個人表達治國之道的見解就必須繫獄十一年,劉曉波的判刑正將中國的弱點表露無遺。

針對中國宣稱今年的和平獎是羞辱中國,並極度貶損劉,亞格蘭提出反擊,指過去不乏政治領袖玩弄民族主義情緒、試圖妖魔化異議人士的例子,這些例子有時甚至以民主自由之名發生,但向來幾以悲劇告終。

亞格蘭並說︰「我們恭喜劉曉波獲獎,他的觀點終將使中國更強大」,現場為此再次掌聲雷動。

挪威政府對全球六十五個在挪威設有使領館的國家發出邀請,包括日本、印度等四十五國接受觀禮邀請,其餘俄羅斯、伊朗、古巴、巴基斯坦、菲律賓與越南等國,則受中國影響拒絕出席。

此外,包括美國眾議院議長裴洛西、挪威國王伉儷以及其他貴賓、中國流亡人士與香港民運人士等一千人,不顧拂逆中國出席典禮。

歐巴馬:劉比我有資格得獎

前 六四學運領袖柴玲與吾爾開希都出席典禮。柴玲說,相信六四亡靈及天安門母親,都會為劉曉波得獎感到安慰。和平獎頒獎典禮歷時約一小時十五分鐘結束。在典禮 之前,有約五十名華人在挪威國會大廈附近示威,他們手持寫著「罪犯等於諾貝爾和平獎得主」的黃牌,表達支持中國的立場。示威者否認他們受到中國當局的施 壓。

中國外交部發言人姜瑜十日重申,中國堅決反對任何國家與個人利用諾貝爾和平獎干涉中國內政、侵犯中國司法主權。姜瑜說,諾委會的決定不 代表世界大多數人,這場政治鬧劇不會得逞。但上屆得主、美國總統歐巴馬呼籲中國盡快釋放劉曉波,並在聲明中說︰「劉曉波先生遠比我有資格得這個獎。」

在 北京,劉曉波妻子劉霞的住處戒備異常森嚴,數十名記者被公安驅離該處,若干住在北京的異議人士已被迫離開。維權律師與大學教授滕彪,在教完課後遭警方扣 押,帶往北京郊外的某處,將扣留至十二日。與劉曉波一起草擬「零八憲章」、呼籲中國當局進行政治改革的張祖樺,九日就在住家附近的街上遭警方脅持。




Liu Xiaobo 刘晓波 did not receive the Nobel Peace Prize today. Liu spent the day in jail,
Liu Xiaobo, b. 1955. 2010 Nobel Peace Prize Laureate
where he’s been for the past 732 days. At today’s ceremony in Oslo, Liu’s Nobel diploma was laid on an empty chair reserved for him.

Prize recipients routinely give a short lecture. Because the Chinese government kept Liu’s wife, Liu Xia, and other possible representatives from attending, Norwegian actress Liv Ullman read from a statement Liu issued two days before his December 25, 2009 conviction. He wrote then, “Freedom of expression is the foundation of human rights, the source of humanity, and the mother of truth. To strangle freedom of speech is to trample on human rights, stifle humanity, and suppress truth.

“In order to exercise the right to freedom of speech conferred by the Constitution, one should fulfill the social responsibility of a Chinese citizen. There is nothing criminal in anything I have done. [But] if charges are brought against me because of this, I have no complaints.”

In his presentation speech today Nobel Peace Prize Committee chair Thorbjørn Jagland asserted that, “ Liu has exercised his civil rights. He has done nothing wrong. He must therefore be released!”

沒有留言: