2014年5月14日 星期三

Anger Grows in Vietnam Over Dispute With China 裕元称越南厂暂时停工,股价一度重挫逾6%

我有興趣了解在越南的陸資企業如何.....
台北的兩家親共新聞標題:
國台辦譴責暴力:兩岸合作!!解決
聯合新聞網 - 1小時之前
越南暴動波及台商 國民黨!!:全力協助
中時電子報 - 10分鐘之前
Hanching Chung 股城网 寶成的:
香港个股:裕元称越南厂暂时停工,股价一度重挫逾6%至近半年新低





中越南海爭端引發越南大規模反華騷亂


越南河內——周二,越南南部一個工業園區內數以千計的工人發生暴動,據稱,此次暴動起初是為了抗議中國在越南沿岸的爭議水域設置石油鑽井平台。
此次暴動是越南近幾年來最嚴重的民眾騷亂,越南的威權政府似乎已經對當地媒體進行了限制。周二,越南一家官方報紙在網上發表了一篇有關抗議活動的報道,周三上午,該文章已被刪除。
周三,中國駐河內大使館發佈通知,呼籲居住在越南的中國人「盡量減少不必要的外出」。中國官方新聞機構新華社援引當地中國人的話稱,逾15家工廠被燒毀,1000多家工廠關閉。
新華社稱,大多數受影響的工廠都位於平陽省,這些工廠至少部分歸台灣人所有。
台灣媒體援引台灣外交部的話稱,有兩名台灣人受傷。
位於胡志明市北邊的駿輝制衣廠(Chutex Garment Factory)的一名員工說,有8000到10000名工人參與了針對他所在工廠的破壞活動。
這名同意匿名接受採訪的員工稱,暴動者「燒毀了辦公室。燒毀了一切,包括所有原材料、電腦和機器」。
他說,周二,警察和消防人員來到工廠,「驅散」了暴動者。他還說,周三上午,警察「抓獲」了15到20名試圖洗劫工廠的人。
駿輝工廠位於平陽省南部的神浪第二工業區(Song Than Industrial Park 2),根據公司網站的介紹,該廠是越南最大的服裝出口企業之一。總公司駿輝國際(Chutex International)的創始人是台灣的一名服裝廠經理。
目前尚不清楚,暴動者為何會攻擊一個與台灣有關的工廠。香港媒體稱,工人們可能把中國大陸與台灣搞混了。台灣是一個自治島嶼,也聲稱在對南海領土擁有主權。
周二,越南官方報紙《青年報》(Tuoi Tre Newspaper)在其網站發表文章稱,來自幾家公司的數以百計的工人於周一晚間舉行了抗議活動,反對中國本月在南海爭議水域設置鑽井平台的決定。該報 道稱,工人們向越南新加坡第一工業園區(Vietnam Singapore Industrial Park 1)行進,該工業園也位於平陽省。這篇文章沒有提到暴力活動,周三仍可在網上看到。
周三,越南新加坡工業園發表聲明稱,針對中國的抗議活動始於周一,到了周二,抗議者把由「中國人及為其他公司工作的華僑」擁有或管理的公司「列為了攻擊目標」。聲明稱,抗議者放火焚燒了三家工廠,但「沒有造成傷亡」。
聲明稱,「當地警察已經趕到現場,接管了兩個工業園區的安全事務。」
總部位於香港的鳳凰資訊發表了一篇文章,一名只透露自己姓顏(音譯)的女商人在文章中稱,她工作的那個工業園區就像是一個「戰場」。她還說,工業園區的台灣人都逃到了酒店裡。
周二,越南官方報紙《青年報》的網站刊發了一篇報道,稱在工業園區進行抗議的工人共有6000人。不過,到了周三上午,這篇報道似乎已被移除。
越南新加坡工業園在其網站上說,工業園在越南有五個廠區,其中兩個在平陽。該工業園說,這些工業園區一共為當地創造了14萬個工作機會,吸引了64億美元投資和將近500家「客戶」,產生了80億美元的出口額。該公司成立於1996年,是越南與新加坡的政府間合作項目。
越南偶爾會發生抗議活動,起因通常是有人宣稱,與一黨專政的威權政府關係密切的公司強佔了土地。此外,外國所有的工業園區也不時爆發針對惡劣工作條件的罷工。
但是,有數千人參與的抗議活動非常少見。截至周三,仍不清楚平陽省的活動是否已受到國家制裁,以及當地警方是否已完全控制住了抗議工人。
中國設置的龐大鑽井平台距離越南海岸140英里,距離兩國都有主權主張的一個小島17英里。
越南和中國的船隻已多次在這個鑽井平台附近發生衝撞。
一名美國國務院發言人表示,本周早些時候,美國國務卿約翰·克里(John Kerry)曾告訴中國外交部長王毅,「在中越兩國的爭議水域設置鑽井平台及部署大量政府船隻屬於挑釁行為。」
這名發言人在周二的媒體吹風會上說,中國設置鑽井平台的做法屬於「單邊行動,似乎是中國推進對爭議地區主權要求的整體行動的一部分。在我們看來,這種行為將損害該地區的和平與穩定」。
不過,中國國家通訊社新華社駁斥了美國國務院關於克里周二言論的說法。
新華社援引中國外交部女發言人華春瑩的話說,「其實,美國國務卿克里在電話交談中並沒有說過這樣的話。」她說克里並沒有使用「挑釁」這個詞。
Mike Ives自河內、Thomas Fuller自曼谷報道。Bree Feng自北京對本文有報道貢獻。
翻譯:陳柳,許欣




Anger Grows in Vietnam Over Dispute With China

HANOI, Vietnam — Thousands of workers rampaged through an industrial area in southern Vietnam on Tuesday in what reportedly began as protests against China’s stationing of an oil rig in disputed waters off of Vietnam’s coast.
The riots were some of the worst civil unrest in recent years and appear to have prompted restraints on the local media by Vietnam’s authoritarian government. An article about the protests that was posted online by a Vietnamese state newspaper on Tuesday was removed by Wednesday morning.

The Chinese Embassy in Hanoi issued a notice on Wednesday that urged Chinese living in Vietnam to “minimize unnecessary outings.” China's official Xinhua news agency quoted local Chinese saying more 15 factories had been burnt down and more than 1,000 factories had shut down.
Xinhua said most of the factories affected were in Binh Duong Province and owned at least in part by Taiwanese.
Taiwanese media quoted Taiwan's foreign ministry saying two Taiwanese had been injured. 
A staff member at the Chutex Garment Factory north of Ho Chi Minh City said 8,000 to 10,000 workers were involved in the rampage at his factory.
“They burned the office,” said the staff member who agreed to speak on condition that his name not be used. The rioters “burned everything, all of the materials, computers, machines.”
Police units and fire fighters arrived at the factory Tuesday and “disbanded,” the rioters, he said. On Wednesday morning police “captured” around 15 to 20 men who were attempting to loot the premises, he said.
The Chutex factory, located in Song Than Industrial Park 2 in southern Binh Duong Province, is described on its web site as one of the largest garment exporters in Vietnam. Chutex International, the parent company, was founded by a Taiwanese garment executive.
It is unclear why rioters targeted a factory linked to Taiwan. Media in Hong Kong said workers might not have been distinguishing between mainland China and Taiwan, a self-governing island which also has claims to territory in the South China Sea.
A report Tuesday on the website of state-controlled Tuoi Tre Newspaper said hundreds of workers from several firms staged a protest Monday evening against China’s decision this month to place an oil rig in a disputed area of the South China Sea. The report said the workers had marched toward the Vietnam Singapore Industrial Park 1, also in Binh Duong province. That report, which did not mention violence, remained online Wednesday.
A statement by the Vietnam Singapore Industrial Park on Wednesday said protests against China began on Monday and that on Tuesday protesters “targeted” companies that are owned or managed by “Chinese as well as Chinese expatriates working for other companies.” Protesters set fire to three factories but there were “no casualties,” the statement said.
“The local police are on site and have taken over security of both industrial parks,” the statement said.
An article in Phoenix News, which is based in Hong Kong, quoted a businesswoman described only as Yan who said the industrial zone where she worked resembled a “battlefield.” Taiwanese in the area had fled to hotels, she said.
A report Tuesday on the website of the Vietnamese state-controlled Thanh Nien Newspaper put the number of workers protesting at the park at 6,000. But by Wednesday morning, the report appeared to have been removed.
Vietnam Singapore Industrial Park says on its website that it has five locations in Vietnam, two of them in Binh Duong. It says the parks have collectively created more than 140,000 local jobs and attracted nearly 500 “customers” with $6.4 worth of investments and $8 billion in export value. The company was established in 1996 as a cooperation between the Vietnamese and Singaporean governments.
Demonstrations occur sporadically in Vietnam, typically over alleged land grabs by firms with deep ties to the authoritarian, one-party government. There have also been periodic strikes against working conditions in foreign-owned industrial parks.
But demonstrations of thousands of people are rare. It was unclear on Wednesday whether the activity in Binh Duong had been sanctioned by the state or not, and also whether local police had kept the protesting workers fully under control.
China’s massive oil rig is 140 miles off the coast of Vietnam, and about 17 miles from a small island claimed by both countries.
Vietnamese and Chinese vessels have collided a number of times near the rig.
Earlier this week John Kerry, the U.S. Secretary of State, told his Chinese counterpart, Foreign Minister Wang Yi, that the “introduction of an oil rig and numerous government vessels in waters disputed with Vietnam was provocative,” according to a U.S. State department spokesperson.
At media briefing on Tuesday the spokesperson, called the placement of the oil rig “unilateral action that appears to be part of a broader pattern of Chinese behavior to advance its claims over disputed areas in a matter that, in our view, undermines peace and stability in the region.”
But China’s state Xinhua news agency disputed the State Department’s account of Mr. Kerry’s conversation Tuesday.
“In fact, U.S. Secretary of State Kerry made no such comments during the phone conversation,” a Chinese Foreign Ministry spokeswoman, Hua Chunying, was quoted as saying. She said Mr. Kerry did not use the word “provocative.”
Mike Ives reported from Hanoi, and Thomas Fuller from Bangkok. Bree Feng contributed reporting from Beijing.

沒有留言: