2020年1月18日 星期六

we call ourselves the Republic of China (Taiwan). A normal country

把台灣置入括弧,跟「中華民國台灣」,應該還是有差異的吧?
不過,這個獨立國家的宣告還是很重要的突破,尤其是在剛連任勝選之後。
根據BBC這個專訪,蔡英文總統的原文是:
"We don't have a need to declare ourselves an independent state," the 63-year-old president told the BBC in an exclusive interview, her first since the election.
"We are an independent country already and we call ourselves the Republic of China (Taiwan)."

蔡英文在11日落幕的台湾大选中以817万高票获得连任,民进党再次在国会过半后,澳大利亚悉尼大学副教授巴博内斯(Salvatore Babones)15日以「台湾理应成为正常国家」为题,投书美国「外交政策」(Foreign Policy)呼吁国际社会承认台湾为一员。

沒有留言: