2020年1月16日 星期四

不要臉的國家、國際社會所唾棄的、所隔絕的。人權觀察《2020世界報告》:中國政府威脅全球人權

人權觀察14日發表本年度《世界人權報告》,指中國政府視人權為根本威脅其反擊則威脅着國際人權體系。執行長肯尼士・羅斯(Kenneth Roth)指出,中國政府向捍衛人權的全球體系發動數十年來最猛烈攻擊,又指面對中國政府加強鎮壓,香港人前所未見的抵抗,呼籲各國政府採取一致行動,抵抗北京,否則“數十年的人權進步,以及我們的前途,正危在旦夕”。




......值得一提的是,(FT)社論指出,由於中國近年來不斷對台施壓,且不放棄武力威脅,其他各國應該思考如何協助台灣,應對中國強調若以武力進犯台灣,中國將成為一個賤民國家( to resolve the situation through invasion would turn the People's Republic into a pariah. )。


--
hc淺見請參考:
此處a pariah 指的是中共將成為國際社會所唾棄的、所隔絕的"國家"。


pariah

(pə-rī'əpronunciation
n.
  1. A social outcast: "Shortly Tom came upon the juvenile pariah of the village, Huckleberry Finn, son of the town drunkard" (Mark Twain).
  2. An Untouchable.
[Tamil paṛaiyar, pl. of paṛaiyan, pariah caste, from paṛai, festival drum.]
WORD HISTORY The word pariah, which can be used for anyone who is a social outcast, independent of social position, recalls a much more rigid social system, which made only certain people pariahs. The caste system of India placed pariahs, also known as Untouchables, very low in society. The word pariah, which we have extended in meaning, came into English from Tamil paṛaiyar, the plural of paṛaiyan, the caste name, which literally means "(hereditary) drummer" and comes from the word paṛai, the name of a drum used at certain festivals. The word is first recorded in English in 1613. Its use in English and its extension in meaning probably owe much to the long period of British rule in India.









沒有留言: