2016年8月1日 星期一

亞馬遜日本在中國走紅 推中文版和新物流方案

【即時頭條】亞馬遜日本在中國走紅 推中文版和新物流方案
秋葉原電器街的商鋪還沒開門,多輛大客車就已到達,中國遊客帶著信用卡從車裡蜂擁而出,準備大肆購買電視機、電飯煲等各種產品。隨便走進一個百貨商店,就能看見他們在購買睫毛膏、T恤衫和其他商品。
現在,中國人對日本產品的迷戀找到了一個新的滿足渠道:網絡。而亞馬遜日本正在予以回應。
前段時間,這家網絡零售商的日本購物網站悄然推出中文版,並且推出了新的、更便宜的中國物流方案。這是面對激烈競爭,亞馬遜公司在亞洲不斷變革、創造新收入來源的又一範例。而盡顯其中潛力的是,日本經濟產業省稱,2019年中國的電子商務需求預計將成長近兩倍,至2.34萬億日圓(223億美元)。
「這是個非常大的機會,」亞馬遜日本社長Jasper Cheung(見圖)稱。「過去幾個星期,我們已經增加了數百萬種可以出口的商品。」害怕受污染的嬰兒奶粉、中國網絡店舖裡的假貨,中國消費者想要的是正宗日本製造的產品。今年以來有308萬中國遊客踏上了這個群島,成長了41%。在給日本帶來大量購物者的同時,這股風潮也提振了對亞馬遜日本、Wandou及其他日貨網站的需求。
日本電子商務網站樂天也提供了中文、韓文和英文版的日本購物網站。亞馬遜日本網站的英文版已經問世多年。簡體中文版亞馬遜日本網站所售的是類似的商品,但側重於化妝品、兒童護理和健保用品。從服裝和個人護理到嬰兒產品和加州杏仁,中國消費者想要買到品牌和質量正宗的商品。這就是為什麼梅西百貨和其他美國零售商正在自己的網站上使用支付寶,Costco Wholesale Corp.在阿里巴巴的天貓商城還開了店。
就職於武漢一家娛樂投資公司的法務職員、31歲的陳婧稱:「日本的產品會做得比較精致一些,然後包裝也比較好看。」陳婧在亞馬遜日本網站購買過日本漫畫、畫冊、茶葉、Pilot牌鋼筆和墨水。「要是有中文網,那肯定是蠻好的,」陳婧說,「不懂日語的話,在上面買東西還是比較麻煩的。」
根據該網站,從日本到中國的配送費多數為每次500至600日圓,比將類似商品運到澳洲的價格便宜大約三分之一。常規物流周期為2至18天。在點擊購買按鈕之前,中國消費者可以看到運費、處理費和關稅的詳細目錄,並可以用人民幣支付。「我們以前發貨到中國只有一種配送方案,現在也給加上了一個更便宜的選項,」Cheung說。(彭博社新聞)

沒有留言: