2010年3月26日 星期五

China: A Modern Ghost Town / 湄公河水量减少--中国该为此负责吗?

Ordos, China: A Modern Ghost Town  Meant as home for one million people the Kangbashi district remains nearly empty five years after construction began
Michael Christopher Brown for TIME

All Quiet
The Kangbashi district began as a public-works project in Ordos, a wealthy coal-mining town in Inner Mongolia. The area is filled with office towers, administrative centers, government buildings, museums, theaters and sports fields—not to mention acre on acre of subdivisions overflowing with middle-class duplexes and bungalows. The only problem: the district was originally designed to house, support and entertain 1 million people, yet hardly


Read more: http://www.time.com/time/photogallery/0,29307,1975397_2094492,00.html#ixzz0jKcZkCoe


Ordos, China: A Modern Ghost Town

*****

时事风云 | 2010.03.26

湄公河水量减少--中国该为此负责吗?

中国高层外交官近日否认了泰国环境小组的指控,即中国云南省内湄公河上游的水坝工程导致该河水位达到50年来的最低。但中国外交官及科学家称,湄公河水位降低是东南亚、印度及中国出现干旱的直接结果。

4300 公里长的湄公河是亚洲最长的河流之一。她发源于青藏高原,流经越南,最后汇入南海。而现在湄公河的水位已达到50年来得最低值。然而中国外交部部长助理胡 正跃近日告知泰国总理阿披实,云南省正在修建的水坝工程并非导致水位下降的原因。中国已完成小湾水电站的建设工作。按照计划,云南省内还将建设8个水电 站。

湄公河委员会也支持中方的观点,认为水量减少的原因在于干旱而非水坝。委员会总裁赫雷米·伯德(Jeremy Bird)说:"根据目前的水量纪录,没有证据表明上游的这些水坝工程导致了河流水量减少。事实上,如果没有这些水坝很可能在今年一月就会出现缺水的问题。"

他补充说,目前云南也同泰国北部及老挝一样,面临着干旱问题。水位下降还给中国南部至泰国的重要航运来带了消极影响。

然 而泰国环境小组仍坚信,中国的水坝工程对河流水位有影响。德特斯(Pianporn Deetes)是一个名为"拯救湄公联盟"的环境小组的成员,他表示:"我们发现不仅仅是干旱的问题。当然在过去几个月该地区的降水的确减少了。但是据我 们观察,湄公河的水位出现了不正常的波动。除了水坝之外我们找不出其他原因。所以说,这不仅是自然干旱,还是受上游大型水坝工程的影响。

人们担心,对湄公河水资源的巨大需求会进一步导致局势紧张。有上百万居民依靠湄公河生活。

气 象学家史密斯·探马赛罗乍(Smith Dharmasaroja)是国家灾害预警中心的总负责人。他认为,从长期来看,全球气候变暖也对河流水位有影响。他相信,在将来几年关于河流的争端还会 继续:"他们当然会为此争夺不休。每个国家都会为水资源争夺。你知道,当人们需要水的时候甚至会因此打起来。也许将来在这个地区会爆发一场'水资源大战 '。在老挝、泰国、缅甸、柬埔寨之间也许真会发生这种事,我们拭目以待吧。"

《曼谷邮报》英文版近日在一篇社论中说,中国的水坝工程完全没有顾及湄公河的生态系统,并因此影响了老挝、泰国、柬埔寨和缅甸的居民。

作者:Ron Corben/凡一

责编:叶宣

沒有留言: