2011年3月27日 星期日

軍方的包山包海

印度還有軍方濫權的揭露機構
中國/緬甸......軍方的包山包海呢


----

2011年03月28日 06:27 AM

印度审计署曝光军方“副业”
Indian auditor on warpath over military’s move into golf courses



India’s national auditor has slammed the country’s army for turning large tracts of state military property into illegal privately run golf courses and leisure centres without paying rent to the government, costing the exchequer millions of dollars in lost revenue.

印度国家审计署严厉指责军方将大片国家军用土地非法改造成私营高尔夫球场与娱乐中心,并且不向政府支付租金,从而导致国库损失巨额收入。

The damning audit by the Comptroller and Auditor General (CAG), which has already exposed $39bn of irregularities in the telecoms sector, adds to the pressure on the Congress party-led government of prime minister Manmohan Singh.

印度主计审计长公署(Comptroller and Auditor General,CAG)措辞严厉的审计结论,加大了总理曼莫汉•辛格(Manmohan Singh)领导的以国大党为首的政府所承受的压力。此前,审计长公署曝光了电信业390亿美元的违规账目。

His administration is already mired in scandals over the Commonwealth Games, cash for votes and a land scam involving military top brass.

辛格的政府已深陷各种丑闻泥潭,包括英联邦运动会(Commonwealth Games)、贿选以及一桩涉及军方高官的土地诈骗。

Brahma Chellaney, professor of strategic studies at the Centre for Policy Research in New Delhi, said: “He is on the last legs of his political career. Whether he goes in the summer or a little later, [it] is a matter of time.”

新德里政策研究中心(Centre for Policy Research)战略研究教授布拉马•切拉尼(Brahma Chellaney)表示:“辛格的政治生涯即将走到尽头。不管是夏天还是稍晚一些时候,辛格的卸任只是时间问题。”

The allegations will come as a huge embarrassment for the Indian military, which has been viewed as professional and honest.

上述指控将给迄今具有专业与诚实形象的印度军队带来巨大的难堪。

The CAG said a privately held company controlled by army officials ran 97 golf courses on more than 8,000 acres of land owned by the Ministry of Defence, the biggest government landowner.

审计长公署表示,印度军官控股的一家私有公司,在国防部(Ministry of Defence)所有的逾8000英亩土地上经营着97个高尔夫球场。国防部是拥有土地最多的政府部门。

It also revealed that army commanders had procured 27 golf carts two years ago by passing them off as mechanised wheelchairs for military hospitals and as track alignment reconnaissance vehicles for sapper units.

它还揭露称军队司令官们两年前采购了27辆高尔夫球车——他们将这些球车说成是给军队医院购买的机动轮椅、以及给工兵部队购买的轨道侦察车。

The private clubs, similar to those run by the British in the colonial era, were open to military personnel as well as to Indians and foreign nationals, for an annual membership fee.

这些私人俱乐部与英国人在殖民时代经营的俱乐部类似,不仅向军人开放、而且也接待本国居民与外国顾客,并每年向他们收取会员费。

“Revenue generated was not credited to government accounts and was presumed credited to regimental funds,” the audit said. It also found that the army leased its facilities for private parties and weddings.

审计长公署表示:“这些创造的收入并没有计入政府账户,而是被假定计入了军团账户。”该机构还发现,军队出租自己的设施,让人举办私人派对与婚礼。


译者/何黎

沒有留言: