2010年4月16日 星期五

不必过度解读溫家寶深情回憶胡耀邦

國總理溫家寶發表了一篇紀念中國共產黨前總書記胡耀邦的文章﹐在北京的權力交接日益臨近之際﹐外界紛紛猜測這篇文章的政治動機。胡耀邦是一位改革者﹐他在1989年的去世﹐引發了天安門廣場上要求民主的抗議行動。

溫家寶發表這篇文章是為了在胡耀邦逝世21週年之際對其進行緬懷﹐文章發表在中共機關報《人民日報》週四第二版的顯要位置。

文章之所以引人矚目﹐是因為胡耀邦是中國的一位敏感人物﹐他因被認為對1986年的學生示威運動過於仁慈而被迫辭去了中共總書記職務﹔在他去世後中國爆發了抗議浪潮﹐之後北京對示威學生進行了嚴厲鎮壓。

溫家寶在文章中深情回憶了他在胡耀邦領導下工作的經歷﹐特別講述了他們1986年到中國西南地區的視察﹐但文章卻回避討論任何過於敏感的事情。

不過﹐在缺乏透明且許多事情只可意會的中國政界﹐週年紀念日和歷史人物常常被用來為現實需要服務。溫家寶公開撰文緬懷胡耀邦﹐人們普遍認為這具有重要意義﹐雖然各方對重要意義究竟在哪裡有不同看法。

新加坡國立大學李光耀公共政策學院的教授黃靖說﹐這篇文章顯示﹐溫家寶和中共總書記胡錦濤在與保守勢力的鬥爭中佔據了上風﹐他們已經就政治改革達成了新的共識﹐也就是在黨的領導下進行漸進式改革。

黃靖說﹐比如﹐這兩位領導人想使2012年底中共最高領導職位的交接制度化﹐並想讓中國的立法機構扮演更實質性的角色﹐而這一機構目前大體上只具象徵作用。

黃靖說﹐要想強調政治改革的重要性以及黨在改革中領導地位的重要性﹐拿胡耀邦說事是再合適不過了。

其他人卻認為溫家寶另有動機。一位官方報紙的編輯說﹐這與政治改革無關﹐與溫家寶的個人聲譽有關。

這位編輯說﹐這篇文章旨在傳達溫家寶對老領導的忠誠﹐同時暗示溫家寶作為民粹主義衣砵繼承人的地位。胡耀邦仍然深受許多中國人愛戴。

分析師們認為﹐週四的文章在發表之前應當得到了中國大多數最高領導人的認可。然而其時機卻是在領導層近年在政治改革的一些關鍵領域出現倒退之時﹐近年來﹐持不同政見者被判以嚴厲的刑罰﹐律師遭到粗暴對待﹐網絡民意也受到大規模壓制。

溫家寶任總理期間營造出了親民形象﹐並以頻頻訪問中國貧困地區以及公開同情底層民眾著稱。週四他飛赴青海省地震災區﹐在兩年前那場後果更為嚴重的四川大地震發生後他也立即趕赴了災區。

週四的文章讚美了胡耀邦本人重視基層的作風以及對“密切聯繫群眾”的強調。這篇文章引發網絡上對胡耀邦的大討論﹐其中絕大多數是肯定之辭。

胡耀邦於1980年開始擔任中共中央總書記﹐當時經濟改革已經進行了兩年。他為毛澤東時代受政治迫害者平反﹐推動經濟自由化﹐並在西藏等敏感問題上採取了相對寬鬆的立場。

1987年﹐因胡耀邦對開始於1986年的學生運動處理不力﹐鄧小平迫使胡耀邦辭職。鄧小平是胡耀邦的老朋友﹐也是中國改革的總設計師。

胡耀邦逝世觸發了不幸的1989年天安門事件﹐這使得他成了中國的一個禁忌人物﹐直到2005年中共領導人紀念他的90歲誕辰。溫家寶參加了當時的活動﹐但代表中央領導講話的是一名資歷較淺的官員。

Jason Dean


2010年04月16日10:13 Chinese Eulogy Bares Party Intrigue

A published eulogy by China's premier for the reformist Communist Party chief whose death in 1989 led to pro-democracy protests at Tiananmen Square has prompted speculation about political maneuvering ahead of a looming transition of power in Beijing.

Premier Wen Jiabao's article memorializing Hu Yaobang, on the 21st anniversary of his death, ran across the top of page two in Thursday's People's Daily newspaper, the party's official mouthpiece.

The article was striking because Mr. Hu is a sensitive figure in China: he was ousted from his post for perceived lenience toward demonstrations in 1986; after the protests that followed his death, Beijing responded with a brutal crackdown on student demonstrators.

In the essay, Mr. Wen fondly recounts his experiences working under Mr. Hu, especially a lengthy inspection tour they took to southwestern China in 1986, and avoids discussion of anything overtly sensitive.

But in the opaque and symbolism-heavy world of Chinese politics, where anniversaries and historical figures often serve as proxies for current issues, Mr. Wen's public embrace of Mr. Hu was widely seen as significant -- even if there were differences in defining the significance.

Jing Huang, a professor at the National University of Singapore's Lee Kuan Yew School of Public Policy, said the article signals that Mr. Wen and Chinese President Hu Jintao, who is also Communist Party chief, have 'prevailed in a struggle over conservative forces and reached a new consensus' on political reform -- albeit gradual change under the party's guidance.

Mr. Huang said, for example, that the two leaders want to institutionalize the transition of power to the next generation of top party officials in late 2012, and to carve out a more substantive role for the country's legislature, which is now largely ceremonial.

'Hu Yaobang is the perfect person to highlight the importance of political reform as well as the Party's leadership in the reform,' Mr. Huang said.

Others saw a different motive. 'This has nothing to do with political reform,' said an editor at a government-run newspaper. 'It's about Wen's reputation.'

The editor argued that the eulogy was intended to demonstrate Mr. Wen's loyalty to an old mentor -- one still viewed positively by many in China -- and to suggest the premier's status as heir to a populist mantle.

Analysts say Thursday's article would have required consensus among China's most senior leaders before being published. Yet it comes at a time when the leadership has moved backward on key areas of political liberalization in recent years, with a series of harsh sentences for political dissidents, rough treatment of lawyers and a major crackdown on Internet expression.

Mr. Wen has cultivated a populist image as premier, and is known for his visits to China's hinterland and his public commiseration with the downtrodden. He flew on Thursday to the site of a deadly earthquake in remote Qinghai province, as he had done soon after a far more devastating earthquake in southwestern China two years ago.

Thursday's article lauded Mr. Hu's own grass-roots style and his emphasis on having 'close connections with the masses.' The article prompted widespread, mostly positive, talk about Mr. Hu on the Web.

Mr. Hu took office in 1980, two years after the start of economic reforms. He rehabilitated victims of Maoist political persecution, pushed for economic liberalization and took relatively liberal stands on sensitive issues such as Tibet.

He was forced to resign in 1987 by Deng Xiaoping, his longtime friend and the godfather of China's reform era, for his handling of student demonstrations that started the year before.

The role of Mr. Hu's death in triggering the ill-fated Tiananmen Square movement of 1989 made him a largely taboo figure in China until 2005, when party leaders marked what would have been his 90th birthday. Mr. Wen attended that event, but a less-senior official made remarks on behalf of the leadership.

中国 | 2010.04.16

解读温家宝撰文纪念胡耀邦

4月15日,在中共前总书记胡耀邦逝世21周年之际,《人民日报》发表了中国总理温家宝撰写的回忆长文。怎样解读这一事件?它是否为中国国内的政治发展释放了某种信号?

4月15日,《人民日报》发表了中国总理温家宝题为《再回兴义忆耀邦》的长文。文章回忆道,1986年年初,时任中共总书记的胡耀邦决定利用春节前后半个月时间,率领中央机关的30名干部前往贵州、云南、广西的一些贫困地区考察调研。

当时,温家宝刚刚调任中央办公厅副主任,便受胡耀邦委托,负责组织这次南部考察工作。南巡考查从2月4日开始,持续半个多月,2月20日,全组返回 北京,结束了西南贫困地区之行。据温家宝回忆,在这次考察期间,胡耀邦曾生病发高烧。尤其令他记忆犹新的是,胡耀邦在黔西时要求干部们到"城外的村子里走 走,做些调查研究","不要同地方打招呼。"

故地重游 触景生情

此后不到一年,1987年1月,胡耀邦便因为反资产阶级自由化不力而下台,虽然名义上是胡耀邦自己提出辞职,但按照赵紫阳前秘书鲍彤的说法,“全世 界都知道,党中央更清楚,他是被邓小平逼下台的。在这样的背景下,现在由中国最高级的官员之一写文章悼念,我觉得这是一个很好的现象。温家宝(2008年5月14日在汶川地震灾区)Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: 温家宝(2008年5月14日在汶川地震灾区)

作为胡耀邦当年的办公厅副主任,现在再次到中国南部考察旱情,故地重游,触景生情,回忆起当年的情景,在《炎黄春秋》杂志执行主编徐庆全看来,是非 常自然的事情。但就温家宝目前的身份而言,"作为一国总理写文章纪念胡耀邦,我觉得这个举措是比较震动的。但其背后隐含着什么意义,我觉得不必做过深的解 读。我们多年来的体制给人的印象是,如果一个领导人写文章纪念谁,就会有一种什么新的意义。我觉得未必。同时我觉得关键是,虽然胡耀邦是被罢黜的总书记, 但在胡耀邦诞辰90周年的时候,中央已彻底为他平反了,而且开了一个很隆重的纪念会。在中国媒体看来,有关对胡耀邦的评价,禁区已很少了。那么,温家宝发 表一篇文章来纪念胡耀邦,从民心民意上讲,都是很好的,并不是一种特别的举动。"

不必过度解读

对《人民日报》发表温家宝纪念胡耀邦文章不要做过多解读,也是现居纽约、任《北京之春》主编的胡平的看法。他通过电话对德国之声说:"我们不宜对这 件事做过份的解读。他同赵紫阳情况有所不同。因为赵紫阳明确反对邓小平的戒严,而且坚持这一观点。现在在中共那里,赵紫阳的名字显然会敏感得多。第二,胡 耀邦在党内和民众中享有很高的威望,所以这对当局来说是一个可以利用的资源。还有,胡锦涛和温家宝当年都受过胡耀邦的提拔和重用。从这一层关系来讲,他门 这批领导人出来做这么一个表示,也并不很奇怪。"

怎样反省自己的历史

虽然以上理论家都不认为有必要过多解读温家宝撰文纪念胡耀邦的背后含义,但胡耀邦这位被罢黜总书记的地位以及他1989年去世后为悼念他引发的八九民运,还是让人产生联想,即这样高调高位纪念胡耀邦,会不会成为平反六四的前期铺垫?

鲍彤认为,至少在重新评价胡耀邦问题上,可以将温家宝撰文看作是一种"铺垫","在将胡耀邦当作正面人物悼念的时候,我想应该知道,共产党并不是每 一个决定都是正确的,邓小平并不是每一句话都是铁打的。这种所谓过去的决定是可以而且应该接受后来历史的检验。胡耀邦问题上的平反,应该引起中国人民以及 中国共产党中央领导人的思考,就是怎样反省自己的历史,包括毛泽东,包括邓小平。我认为这是好事情,是积极现象。我希望这不是个别的孤立事情,而是中国

前 进当中的一个重要步伐。"曾任赵紫阳秘书的鲍同Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: 曾任赵紫阳秘书的鲍同

鲍彤还从人民表达自由权的角度评论了这件事。他说,一个正常的国家应该允许自己的公民表达自己的感情,表达悼念的感情,拥护的感情,反对的感情。这 样表达感情的权利是每一个正常国家每一个公民应该拥有的,"我希望中国从此允许自己的官员和自己的公民都能够自由地表达自己的感情。如果这样,我认为,中 国就大大进了一步。如果这种事情只在胡耀邦身上适用,而在其他人身上不适用,比如对同样逼下台的总书记赵紫阳不适用,如果是这样,那么我认为没有什么进 步。"

温家宝的不同之处

胡平在谈到温家宝这一特殊的人物时说,"对温家宝而言,他感到自己的任期已不长了,他可能急于用某种方式对公众做一次表白,想证明他比较开明、比较人性化的一方面。另一方面,他也多少有些无奈。所以他运用了现在这种方式,而不是使用实实在在提出和执行好的政策的方式。"

胡平还指出,虽然温家宝是中共高层最具代表性的人物之一,但他的表现同其他人不一样:"温家宝多次谈到普世价值,而他对普世价值的看法还遭到中央党 校以及社科院等的公开批评。另外,去年当有关《零八宪章》的事情沸沸扬扬的时候,温家宝几次谈到'言者无罪'。这次两会上,他谈到公平正义比太阳更有光 辉、法比天大等等。虽然这些讲法都未必能落到实处,但相对于其他中共领导人,他还是多少有些不一样。因此,在胡耀邦逝世21周年的时候,温家宝而不是别人 发表这篇文章,恐怕它未必表明中共上层在政治改革上会有多大举动。"

作者:李鱼/洪沙

责编:叶宣

沒有留言: