國際透明 組織委由國際蓋洛普公司，從去年九月到今年三月，在全球一百零七個國家訪問十一萬四千名民眾，調查各國民眾對十二個不同範疇機構，包括政黨、國會、軍隊、 非政府組織、企業、教育、司法、醫療保健、警察、政府官員和公務員、媒體和宗教團體等貪腐程度的感受，以及對政府肅貪績效的評估，但中國、印度及緬甸等國 家並未列入調查。
報告顯示，台灣每一百人中，有卅六人在過去一年曾以賄賂取得公共服務，貪腐指數達卅六％。儘管國際透明組織強調這項調查並 無排名，但若以此標準比較，台灣在全球排名第十八名，遠超過全球平均貪腐指數廿七％，在東亞地區僅次於柬埔寨（五十七％），和印尼並列第二，比菲律賓還 高。
甚至有所謂: 有錢判生 無錢判死! 無錢判死!
甚至有所謂: 有錢判生 無錢判死! 無錢判死!
8/01/2013 @ 1:00上午 |571 views
Taiwan Is Angry But Is It Also Corrupt?
But Taiwan made the same list, with 36 percent of people surveyed saying they had paid off someone in the judiciary. That’s above the world average and higher than a relatively low 12 percent for Taiwan in 2010, the last time that the same NGO surveyed it for corruption.
Now the proudly democratic Asian isle with the world’s 26th largest economy is demanding that the graft-detection group do a recount.
“Transparency International’s 2013 Global Corruption Barometer report is obviously wrong on Taiwan,” the island’s foreign ministry says in a late July news release, one of several on the topic. It has also sent the Berlin-based NGO two letters of protest.
But Transparency International, which calls its barometer the biggest ever survey on global public opinion on corruption, says it stands by its findings and has no plans to scrap or redo its research on graft in Taiwan. The organization that polled 114,000 people in 107 countries for this year’s findings told this blog it will only “support our chapter Transparency International Chinese Taipei with research around the issue if requested to do so.”
The standoff between Taiwan and Transparency International leaves open the question of how corrupt this global exporter in the West Pacific really is. It’s a full democracy. Public records laws let the public see a lot of government in action. Taipei regulates its stock market. The news media have ample freedom. No one is charging the government with systematically stealing wads of public money to spend on itself. Taiwan’s leaders are no African kleptocrats.
At the same time, despite the liberal democratic reforms put in motion since martial law was lifted in 1987, Taiwan is hardly free of corruption. Based on local news reports and discussions with lawyers, it’s safe to call payoffs and unholy alliances core part of government business. Lawmakers back well-connected criminals. Lawyers tell their clients judges expect bribes (or is it the lawyer who takes the loot?). Government procurement is considered shady. And it’s widely suspected that contractors pay officials under the table and that some don’t even need contracts.
Some projects are so “off the wall” that the public must imagine a hidden financial motive, says Robin Winkler, who founded his Taipei-based law firm in 2002. He says lawmakers may also raise construction bid prices to get more from themselves and others in their camp.
Those instances might explain why Transparency International rated both Taiwan’s legislature and political parties at 4.1 on a 1-5 scale, with 5 being the dirtiest. Global averages this year were 3.6 for legislatures and 3.8 for political parties.
“A quick survey around the office of lawyers, staff and my own experience indicates that the perception is that bribery is very serious, generally getting worse,” Winkler says.
Or is graft simply struggling to turn a corner? The occasional high-profile expose against a judge taints perception of the judiciary, but most courts are clean, says John Eastwood, partner at Eiger Law in Taipei. He points instead to lawyers who tell clients to prepare bribe money for a court and pocket it themselves.
Police work may appear corrupt because lawmakers try to soften cases against gangsters, Eastwood says. But the police may not be impressed. “It is a bit depressing to see the regularity with which Taiwan legislators show up at police offices to try to intervene in criminal cases involving gangster-run operations,” Eastwood says. “To their credit, I’ve seen a lot of good police officers and chiefs who were completely unmoved by these shenanigans.”