2017年3月20日 星期一

《明鏡在線》指出,維尼熊、小豬佩奇等童話主人公現在成了中國共產黨的階級敵人。


德語媒體:被中國封殺的小熊維尼


中國出版商將限制出版外國兒童讀物的消息引起了德媒的關注。這則限制令引發了《南德意志報》記者Kai Strittmatter對中國政府反西方浪潮的擔憂;而《明鏡在線》指出,維尼熊、小豬佩奇等童話主人公現在成了中國共產黨的階級敵人。



(德國之聲中文網)"現在輪到兒童讀物了。上個禮拜香港媒體第一個報導了相關消息。中國審查部門向出版公司發出命令,立刻限銷外國兒童讀物。"《南德意志報》本週一(3月13日)發表的一篇文章開頭這樣寫道。《南華早報》援引一名出版商表示,北京政府對外國思想大量流入中國感到不滿。與此同時,淘寶網也宣布禁止賣家銷售境外出版物,此舉是"為消費者營造安全安心的網購環境"。


作者Kai Strittmatter接著寫道:"究竟是誰感覺到不安心,這個問題應該不難回答。曾經幾十年裡,這個國家都對各個國家的作品持開放性的態度。無論是好萊塢電影還是韓劇,都在中國的本土作品中脫穎而出。"中國政府應該遵守憲法的觀點尤其在年輕中國人中得到共鳴:"中國共產黨越來越感到西方影響的威脅--特別是中國國家主席習近平2012年上台之後用了各種方法收緊管控。"


文章指出:"習近平的前任就已顯露出擔憂。胡錦濤2012年初曾表示,'外國敵對勢力'尤其嘗試在文化、教育和意識形態領域進行滲透。"


上台後的第一年習近平就出手了:2013年國家安全委員會成立,打擊社交媒體,當時的社交媒體令人驚訝的充滿活力。持批評觀點的博主和記者被噤聲,一些人被消失,被打入監獄。很快,院校和智庫也被盯防。中國教育部行袁貴仁兩年前指出,高校需要加強意識形態陣地的管理,加強對西方原版教材的使用管理,絕不能讓傳播西方價值觀念的教材進入中國高校的課堂。



主人公是一個在"涉外宣傳部門"工作的年輕女公務員"小李",被一個自稱為訪問學者的外國男"大衛"追求,在鮮花、浪漫約會和讚美之詞下陷入情網。


這篇題目為"危險的愛情"("Gefährliche Liebe")的文章接著引出了一組打擊間諜的宣傳漫畫,作者寫道:"新的反西方熱情也綻放出荒唐可笑的花朵。比如掛在北京大街小巷的題為'危險的愛'的漫畫海報,其中的主人公是一名年輕貌美的女公務員,她的英俊瀟灑的外國羅密歐可能是個間諜。"


"歐美的學者和記者早就感受到反西方的浪潮後果:中國大學和智庫愈發緊張和擔憂。2016年1月,往往在法律灰色地帶活動的西方NGO的首次受到嚴肅的警告:瑞典人彼得·達林(Peter Dahlin)被警察逮捕,他所在的NGO主要提供法律諮詢。"這名NGO成員隨後在中央電視台播放的節目中"認罪",並對公眾表示道歉。


文章最後寫道,NGO法案只是北京出台的眾多新法案的一個:"放眼國際,出台這樣的NGO法,中國並非是先行者。兩年前印度就吊銷了9000多家接受外資的慈善機構執照,也取消了環保機構綠色和平的執照。在俄羅斯,獲取外資的NGO必須以'外國辦事處'的身份註冊。全球有超過60個國家有類似的法令,然而中國的NGO法被認為是最嚴厲的一個。"



德國"明鏡在線"週一發表的一篇文章也注意到了中國政府從娃娃抓起進行意識形態的控制:"中國共產黨發現了新的階級敵人:他們的名字是小熊維尼、小豬或是老虎,小豬佩奇或者是查理和巧克力工廠。這些兒童讀物中的主人公有可能會將西方意識形態滲透到中國的兒童房間--所以共產黨要封殺牠們。香港《南華早報》做出了相關報導。"


題目為(維尼熊得離開中國)"Pu der Bär soll raus aus China"的文章指出,中國14歲以下的青少年大約有2.2億人。兒童讀物是中國圖書市場利潤最為豐厚的部分,值得注意的是:"中國的小讀者們越來越對西方讀物感興趣,賣的最好的暢銷書之一是北愛爾蘭作家麥克布雷尼的知名幼兒圖書《猜猜我有多愛你》(Guess How Much I Love You) 。"


據《南早》報導,北歐美的圖畫書、童話和卡通讀物因為可能產生政治影響而被進行嚴厲管制。今年,日本和韓國的兒童讀物在中國出版的機會也不大。文章指出:"在中國,出版業幾乎是受管控最嚴重的行業。網絡也受到嚴格的控制:持批評態度的網站或者新聞門戶網站被屏蔽,Facebook、Twitter、YouTube 幾個社交網絡也被封,有著同樣命運的還有搜索引擎谷歌。"






摘編自其他媒體的內容,不代表德國之聲的立場或觀點






日期 14.03.2017
作者 文木(摘編)

沒有留言: