2020年4月9日 星期四

紐約時報台灣、新加坡和 香港的疫情為何突然惡化?Why Coronavirus Cases Have Spiked in Hong Kong, Singapore and Taiwan

香港、新加坡和台灣的疫情為何突然惡化?
香港、新加坡和台灣在疫情初期都相對成功地控制住了病毒傳播,但數據顯示,這些地區的病例在過去兩周顯著增加 。
最主要的原因是國際旅行,儘管這三個地方最早實施旅行限制,在保持社會距離和檢測追踪方面也尤為警惕。香港和台灣官員表示,海外輸入的新病例遠超本地感染的病例。新加坡一度也是如此,但後來“社區傳播”急劇增加——尤其是在移民工人宿舍中。
與旅行相關的病例主要發生在長期居住於英美的居民中,其中數百起病例是在國外上學的學生。不過,儘管最近感染人數有所上升,這些地區的情況仍好過許多發達國家。



A new spike in Asia, fueled by travel

Hong Kong, Singapore and Taiwan are confronting new waves of coronavirus cases, largely fueled by infected people who recently arrived from other countries, according to data compiled by The Times’s graphics team.
Singapore is also seeing a rise in community cases, with more than 400 in the past week linked to migrant worker dormitories.
None of these places had a single day with more than 10 new cases until March, but that changed in the past two weeks.
Students or expatriates returning from Europe or the U.S. account for a large share of the imported cases.

沒有留言: