2012年6月3日 星期日

西藏談判,圖博文化節, a Reason for Fiery Deaths




當詩成為一種武器
------------------------------------
日期:201231日(星期 四)7:00pm
地點:慕哲咖啡(台北市中正區紹興北街3號)
TEL:(02)3322-1096主講:丹真宗智(Tenzin Tsundue)
主持人:楊佳嫻(作家)


 

 

 西藏談判停滯不前 達賴喇嘛特使辭職

藏人與中國中央政府的談判多年毫無進展,達賴喇嘛特使請求辭職,達蘭薩拉等待北京領導層更替後的轉機。

(德國之聲中文網)位於印度達蘭薩拉的藏人行政中央(西藏流亡政府)於6月3日發布消息稱,噶倫赤巴(行政首長)洛桑森格(Lobsang Sangay)接受達賴喇嘛特使甲日洛迪(Lodi G. Gyari)和格桑堅贊(Kelsang Gyaltsen)的辭呈。藏人行政中央表示,從2002年開始,甲日洛迪和格桑堅贊作為藏人代表與中國中央政府進行了九輪會談,最後一次對話時間是2010年1月。甲日洛迪在2011年4月就曾經提出辭職,但被當時已經當選行政首長的洛桑森格挽留。在2011年5月洛桑森格正式上任之後,兩位特使曾分別12次向其通報情況。

自焚事件擴散至拉薩

2012年5月30日至31日在達蘭薩拉召開工作組會議期間,甲日洛迪和格桑堅贊表達了對於中國方面消極態度的極度不滿,並再次提出辭職。他們在辭呈中解釋了辭職理由:"鑑於2008年以來藏區局勢持續惡化,導致藏人自焚事件一再發生,我們決心辭職”。此外,兩位特使尤其指出,(中共中央)統戰部對於2008年提出的《為全體藏人獲得真正自治的備忘錄》以及2010年提出的相關闡釋沒有做出積極回應。

去年3月以來,已有三十多名中國境內藏人自焚。而上週又有消息稱,拉薩發生兩起自焚事件,這是西藏首府首次發生類似事件,凸現藏人所面臨的絕境。

中國少數民族政策出現倒退

此外,兩名特使的辭職信中還提到有一名參與談判的中共高級代表甚至提出要取消憲法規定的少數民族的地位定義。兩位特使認為在這樣的條件下,無法展開具有實質內容的對話。藏人行政中央新聞發言人圖登桑培(Thupten Samphel)對德國之聲表示,該名官員是中共中央統戰部常務副部長朱維群。 2012年2月,朱維群發表題為"對當前民族領域問題的幾點思考"的文章,提出"淡化民族意識,強化對中華民族的認同"。有學者曾批評朱維群的這一說法是要將少數民族"中華民族化",是退步的少數民族政策。

格桑堅贊(Kelsang Gyaltsen)

藏人堅持"中間道路"

雖然與北京政府的談判毫無進展,但藏人行政中央依然強調堅持"中間道路政策",即不追求西藏獨立,而是要求在中國統治框架下的真正的民族自治。達蘭薩拉要求實現"真正自治",而北京卻始終指責這是"假自治、真獨立",在這樣的情況下,雙方是否依然可能通過對話方式解決西藏問題?此外,藏人行政中央在周一公佈的新聞稿中提及,今年中國領導層將完成權力交接。這是否意味著藏人期待談判會出現轉機?親身參與了十年談判進程的格桑堅贊表示,很難預測中共新領導人對於少數民族問題和西藏政策會採取怎樣的立場,"我們藏人認為只有通過對話才能找到解決西藏問題的方案,我們當然希望中國能夠更為開放,更為自由,新一代中國領導人也能對於少數民族問題有不同的立場和政策。"

格桑堅贊表示,今後談判工作小組的人員方面將有所擴充,並會在2012年12月舉行會議。對於由誰任命新特使的問題,圖登桑培表示:"這取決於中國方面,他們曾表示不會接受任何由(藏人)行政中央派遣的特使,他們接受達賴喇嘛尊者派遣的特使。由誰派遣對我們而言並不重要,(談判的)實質內容才是最重要的。我們希望中國政府對於談判採取認真的態度,而不是利用談判作為迴避問題和拖延時間的方式。"

格桑堅贊稱,藏人的新生代正在日益成為西藏自由運動的主導力量。新一代藏人談判代表也會有不同與老一代人的方法和思路,但在"追求真正自治而非獨立"和"堅持非暴力"的兩大原則上,藏人不會有所改變。

作者:石濤

責編:達楊

 

西藏谈判停滞不前 达赖喇嘛特使辞职

藏人与中国中央政府的谈判多年毫无进展,达赖喇嘛特使请求辞职,达兰萨拉等待北京领导层更替后的转机。
(德国之声中文网)位于印度达兰萨拉的藏人行政中央(西藏流亡政府)于6月3日发布消息称,噶伦赤巴(行政首长)洛桑森格(Lobsang Sangay)接受达赖喇嘛特使甲日洛迪(Lodi G. Gyari)和格桑坚赞(Kelsang Gyaltsen)的辞呈。藏人行政中央表示,从2002年开始,甲日洛迪和格桑坚赞作为藏人代表与中国中央政府进行了九轮会谈,最后一次对话时间是 2010年1月。甲日洛迪在2011年4月就曾经提出辞职,但被当时已经当选行政首长的洛桑森格挽留。在2011年5月洛桑森格正式上任之后,两位特使曾 分别12次向其通报情况。
自焚事件扩散至拉萨
2012年5月30日至31日在达兰萨拉召开工作组会议期间,甲日洛迪和格桑坚赞表达了对于中国方面消极态度的极度不满,并再次提出辞职。他们在辞呈中解 释了辞职理由:"鉴于2008年以来藏区局势持续恶化,导致藏人自焚事件一再发生,我们决心辞职”。此外,两位特使尤其指出,(中共中央)统战部对于 2008年提出的《为全体藏人获得真正自治的备忘录》以及2010年提出的相关阐释没有做出积极回应。
去年3月以来,已有三十多名中国境内藏人自焚。而上周又有消息称,拉萨发生两起自焚事件,这是西藏首府首次发生类似事件,凸现藏人所面临的绝境。
中国少数民族政策出现倒退
此外,两名特使的辞职信中还提到有一名参与谈判的中共高级代表甚至提出要取消宪法规定的少数民族的地位定义。两位特使认为在这样的条件下,无法展开具有实 质内容的对话。藏人行政中央新闻发言人图登桑培(Thupten Samphel)对德国之声表示,该名官员是中共中央统战部常务副部长朱维群。2012年2月,朱维群发表题为"对当前民族领域问题的几点思考"的文章, 提出"淡化民族意识,强化对中华民族的认同"。有学者曾批评朱维群的这一说法是要将少数民族"中华民族化",是退步的少数民族政策。

格桑坚赞(Kelsang Gyaltsen)
藏人坚持"中间道路"
虽然与北京政府的谈判毫无进展,但藏人行政中央依然强调坚持"中间道路政策",即不追求西藏独立,而是要求在中国统治框架下的真正的民族自治。达兰萨拉要 求实现"真正自治",而北京却始终指责这是"假自治、真独立",在这样的情况下,双方是否依然可能通过对话方式解决西藏问题?此外,藏人行政中央在周一公 布的新闻稿中提及,今年中国领导层将完成权力交接。这是否意味着藏人期待谈判会出现转机?亲身参与了十年谈判进程的格桑坚赞表示,很难预测中共新领导人对 于少数民族问题和西藏政策会采取怎样的立场,"我们藏人认为只有通过对话才能找到解决西藏问题的方案,我们当然希望中国能够更为开放,更为自由,新一代中 国领导人也能对于少数民族问题有不同的立场和政策。"
格桑坚赞表示,今后谈判工作小组的人员方面将有所扩充,并会在2012年12月举行会议。对于由谁任命新特使的问题,图登桑培表示:"这取决于中国方面, 他们曾表示不会接受任何由(藏人)行政中央派遣的特使,他们接受达赖喇嘛尊者派遣的特使。由谁派遣对我们而言并不重要,(谈判的)实质内容才是最重要的。 我们希望中国政府对于谈判采取认真的态度,而不是利用谈判作为回避问题和拖延时间的方式。"
格桑坚赞称,藏人的新生代正在日益成为西藏自由运动的主导力量。新一代藏人谈判代表也会有不同与老一代人的方法和思路,但在"追求真正自治而非独立"和"坚持非暴力"的两大原则上,藏人不会有所改变。
作者:石涛
责编:达杨



詳細活動和購票資訊:20

In Occupied Tibetan Monastery, a Reason for Fiery Deaths

Monks associated with a wave of self-burnings are said to have been radicalized by a Chinese crackdown on a monastery that has amounted to one of the harshest in Tibet.

此焦点主题 剪自bbc/ wsj/紐約時報/德國之音等等



《獨立報》在頭版全版刊登失蹤的15名西藏喇嘛的照片,報道又援引國際特赦組織的警告說:"這些被中國扣留的西藏人可能被虐待"。
該報說,這15人在3月10日首先在拉薩八角街和平遊行、派發傳單、呼喊西藏獨立口號,並且拉開西藏雪山獅子旗。他們要求中國放寬"愛國再教育"運動,這個運動強迫他們聲討流亡精神領袖達賴喇嘛。
早前的藏人騷亂事件已經與中國的北京奧運拉上關係。星期一,北京奧運的聖火點燃儀式在希臘舉行,人權分子和藏獨支持者騷擾了這個儀式。
《每日電訊報》在頭版刊登了圖片,顯示希臘警察拘捕一名在北京奧組委主席劉淇發言時張開一面抗議橫幅的男子。另外,希臘警方還拘捕了一名展開雪山獅子旗的示威者,以及一名把自己染成血紅色的女子。

抗議
人權分子抗議北京奧運
《國際先驅論壇報》報道,中國猛烈批評外國記者報道西藏騷亂時偏頗,又阻止他們前往西藏及鄰近省份。
報道說,中國政府又加強宣傳運動,試圖說服中國民眾3月14日的西藏騷亂是達賴喇嘛挑動的,中國是分離主義恐怖活動的受害者。


Paris not to rule out opening ceremony boycott

French President Nicolas Sarkozy has said that a boycott of the
Beijing Olympics opening ceremony over the Chinese crackdown in
Tibet remained a possibility. He said all options remained open and
asked China to begin a dialogue with Tibet and its spiritual leader,
the Dalai Lama. The German government has excluded the possibility
of a boycott. Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier said after
telephoning with his Chinese counterpart, Yang Jiechi, that such a
move was not the appropriate reaction to the recent events in Tibet.
Steinmeier told Yang that China had to provide the greatest amount
of transparency in Tibet. He said that only through talks with
Tibetan leaders were solutions possible.

中國人指責外媒對西藏問題報導不實
2008年03月26日10:15




國政府禁止大多數家庭接收美國有線電視新聞網(CNN)的節目。但中國最近熱議的一件事卻是CNN的新聞報導。

自3月21日以來﹐北京的互聯網企業家饒謹便開通了一個名為anti-cnn
.com的網站﹐專門紀錄他眼中外國媒體對近期西藏騷亂事件的不實報導。本月早些時候﹐藏人抗議中國統治的行動在拉薩發展成了暴力事件﹐並波及到中國其他地區。

饒謹說﹐外國媒體對西藏騷亂的報導大都有傾向性或存在誇大
。他的話將矛頭直接指向了時代華納公司(Time Warner Inc.)旗下的CNN以及《華盛頓郵報》(Washington Post)。

在中國﹐雖然政府對發自西藏的報導實施嚴格的審查
﹐但這卻並未影響許多中國人對西方媒體在報導西藏事件上的不準確性大加撻伐。民眾的這種憤怒情緒突出表明﹐在被許多中國人視為內政的西藏問題上﹐西方的態度在中國廣泛招致了深深的敵視。
本週二﹐中國繼續受到藏民抗議行動的困擾。官方媒體報導說﹐在四川省的藏族聚居地甘孜﹐幾名執勤的武警週一受到藏人襲擊﹐其中一人死亡﹐幾人受傷。新華社報導說﹐武警被迫鳴槍示警﹐驅散了抗議人群。據美聯社(Associated Press)報導﹐位於印度的西藏人權和民主中心(Tibetan Center for Human Rights and Democracy)說﹐它的消息來源稱在這起事件中抗議者與武警發生了衝突﹐武警隨後朝抗議人群開槍﹐殺死了一名喇嘛﹐還有另一名喇嘛受重傷。

甘孜警方未回應記者的採訪電話。中國政府週二表示
﹐迄今已有22人在拉薩的騷亂中死亡﹐而西藏流亡政府則表示在各地的騷亂中共有近140人死亡。

中國的教科書稱﹐西藏幾百年來一直是中國領土的一部分
﹐尋訪到的達賴喇嘛轉世靈童只有經中央政府批准才能被冊立為下一世達賴喇嘛。教科書同時教給人們的還有中國是一個由56個民族組成的和諧大家庭﹐除了主體民族漢族(約佔全國總人口的92%)﹐還有包括藏族在內的55個少數民族。專家們說﹐中國在19世紀和20世紀曾淪為外國列強半殖民地的經歷使許多中國人對外國勢力介入中國事務深懷戒心。

倒也並非所有的中國人都在為政府的立場辯護。上週六
﹐20多位中國知識分子聯名簽署了一份公開請愿書﹐列出了應對西藏局勢的12點計劃。其中包括停止官方媒體“一邊倒的宣傳報導”﹐允許外國媒體赴西藏進行報導﹐並與達賴喇嘛直接談判。

近兩週以來﹐外界很難獲得有關西藏的信息。中國官方媒體有關西藏局
勢的報導十分有限﹐而外國記者都已在中國政府要求下離開了西藏。

雖然CNN等外國電視頻道一直只被允許在政府指定的少數酒店和居住
區收看﹐但當其節目中出現有關西藏的新聞時﹐即使是在這些地方電視節目也會被掐斷。許多提供西藏相關消息、視頻和評論的網站已被屏蔽﹐其中就包括谷歌(Google Inc.)旗下的YouTube﹐西藏發生騷亂後的近一週時間內在中國境內都無法登錄YouTube。雖然該網站週日已被解除了屏蔽﹐但其部分內容仍被屏蔽﹐其中包括大部分西方媒體有關西藏的新聞片斷。在中國登錄YouTube網站後搜索“CNN”無法找到想要的東西。

由於西藏局勢在其他媒體上得不到充分反映﹐互聯網就成了各方為影響
中國人對西藏問題看法而打宣傳戰的地方。

一些中國人更是將互聯網當作了攻擊西方媒體在報導西藏局勢方面有欠
準確的工具。他們說﹐外國新聞媒體經常宣稱中國實行新聞審查﹐所以應逼他們認識一下自己在新聞報導上的傾向性。

饒謹說﹐到目前為止anti-cnn.com網站的點擊量已達10萬餘次。饒謹現年23歲﹐是一家互聯網服務公司的老板。他說
﹐自己在國外的一些朋友感覺很多有關西藏的報導都有傾向性或存在誇大﹐和朋友聊過之後﹐他就萌生了開通這樣一個網站的想法。

饒謹表示﹐截至目前該網站已收集了西方媒體關於西藏的10多條不實
或是誇大報導。舉例來講﹐他說CNN網站上刊登了一張法新社(Agence France-Presse)提供的照片﹐照片被裁剪過﹐所以只顯示有一輛警車﹐卻裁掉了附近藏人向警車投擲石塊的畫面。饒謹說﹐有幾次CNN的一位主播還把西藏說成是一個“國家”。

CNN的一位發言人表示﹐他們不得不對該圖片進行裁剪
﹐以便符合版面需要。她說﹐無法在同一幅圖片里既包括左側被焚燒的汽車又包括右側的抗議者。她還表示﹐圖片的說明文字中已提到藏人正在扔石塊。

她表示﹐CNN堅持其刊登該圖片的決定﹐對那些指責CNN的西藏報
導歪曲事實、偏袒一方的博客作者不敢苟同。CNN說﹐稱西藏為“國家”是個“口誤”﹐之後沒有再出現這樣的“口誤”。

饒謹表示﹐他用“反對CNN”(anti-cnn
)作為自己網站的名字﹐並不是僅僅針對CNN﹐而是因為它代表了西方主流媒體的聲音。他希望自己的網站能有助於監督國內外媒體﹐並幫助保持新聞行業人員的職業道德。

饒謹和其他博客作者指出的很多失實報導都是照片說明文字有誤
﹐或是把尼泊爾和印度警方對西藏抗議者的嚴厲鎮壓說成是西藏發生的事情。博客作者們表示﹐這些報導中的錯誤使人產生了這樣的錯覺﹐以為只有中國警方對藏人進行了鎮壓﹐而藏人並沒有暴力行為。

《華盛頓郵報》的網站已更正了一張照片的說明文字
﹐糾正了事件發生的地點﹐並刊登編者聲明說﹐該圖片所示為尼泊爾發生的事件﹐與說明文字不符。

德國N-TV電視台在一份聲明中承認從一些網站和報紙上獲悉
﹐該電視台使用的一些圖片有誤﹐並已進行了更正。其發言人克里斯托弗•漢默施密特(Christoph Hammerschmidt)說﹐我們對出現這樣的錯誤表示由衷遺憾﹐但我們也不懷疑自己報導的獨立性。

中國國內媒體也加入到饒謹和其他博客作者的陣營。《南方都市報
》上週日用一整版詳細報導了國外媒體上那些“令人難以置信的五花八門錯誤”。

饒謹說﹐他知道中國政府對關於西藏的信息進行了審查
﹐使記者報導的難度增大。不過﹐他支持政府的做法﹐因為如果外國記者在進藏前就懷有偏見﹐他們對此事的報導很可能是片面的。

那麼他從哪裡獲得準確消息呢﹖

饒謹說﹐他看書﹐還上網搜索信息﹐中國的網民能對事情做出自己的判
斷﹐他們不只依賴政府或是西方媒體獲取信息。他們運用自己的技術力量獲取信息、並對傳言進行核實。

YouTube網站上有一個視頻﹐到週二晚上點擊量已達170萬次
。該視頻的標題為“西藏過去、現在、未來都永遠是中國的一部分”。 該網站上也有另一方的回應﹐不過點擊量較前者要少得多﹐其中包括一個名為“西藏現在不是、不應該是、將來也永遠不會是中國一部分”的回帖。

饒謹說﹐如果中國政府減少對YouTube等外國網站的審查
﹐中國的網民就能有更大的舞台來駁斥外國網站﹐這對中國政府自身也是利好之事。





北京:
中国西部藏区再次发生骚乱。目击者说, 至少一名警察和一名藏族僧侣被打死。据中国官方媒体新华社报道, 这名警察在四川甘孜发生的一次冲突中丧生。示威者使用了匕首和石
头对付武警战士。冲突还造成一些武警受伤。据当地有关机构发布的消息, 警方只作了鸣枪警告。流亡藏人组织报道, 在四川至少有一名18岁的藏族僧侣被武警开枪打死并称, 国家安全力量多次向大约2百名示威民众开枪扫射。示威者中有不少僧侣。示威者试图游行前往政府管理部门大楼。据新华社报道, 在此期间四川阿坝地区有381名参与骚乱的藏人向警方自首。另据消息, 达赖喇嘛呼吁藏民放弃暴力行动。他说, 如果继续发生反对中国统治的暴力示威, 除了退出政治舞台他将别无选择。他还表示, 他对西藏危机没有任何影响。




中国 | 2008.03.24

 看西藏問題媒體戰:中國政治改革何不從媒體開始這樣的圖片充滿此間媒體Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: 這樣的圖片充滿此間媒體一個中國海外草根搞的指出德國等地媒體“錯用”西藏事件圖片的視頻,經一些海外中文媒體的報導後,在中國掀起了大波瀾。中國新華社和人民日報先後報導,德國媒體也作了報導,相關德國媒體還表示了道歉。可以說,在西藏問題媒體戰上中國節節敗退之後,打了一個“成功”的小反攻。據稱YouTube在中國也開禁 了。德國之聲記者認為,這說明:中國的媒體政策改革已經到了不得不改的時候。而這正是一個好的契機。這件事情是怎麼走到中國的名為"西藏騷亂:西方媒體的真實面孔"的中國海外草民製作的錄像先是在海外的YouTube創造點擊量。德國之聲中文網等中國境外中文媒體報導了此事後,這件事傳到了中國國內,在中國有關網站上立即引起了數以萬計的點擊量和數以千計的評論。今天(3月24日),中國官方媒體人民日報發表了題為"是無知,還是偏見"的文章,報導了"英國一家廣播公司"、"德國一家報紙網站"、"美國一家電視新聞網" "歪曲報導"西藏事件,錯用圖片的事。這篇官方的中文報導沒有點任何一個西方媒體的名,也沒有刊登相關圖片。前一天(3月23日),新華社在新華網上發表的英語文章,則明確地點了CNN、BBC、德國柏林晨報、ntl電視台網站等的名,並用了那名中國海外草民蒐集的圖片。據了解,這兩天,在中國長期被禁的YouTube忽然開禁了(據了解是從3月22日開始開的禁)。德國媒體是怎麼報導的這件事情只有少量德國媒體作了報導,但畢竟是有一些主流媒體報導了的。世界報在線只是轉載了德新社一篇很短的報導,關於此事就兩句話:"外國對西藏嚴重動亂的報導引起了中國國家控制的媒體和網上論壇的批評。一些媒體被指責歪曲事實。"具體怎麼回事,沒有說。焦點雜誌在線是在一篇題為"中國知識分子批評中國媒體"的文章的下半部分以不太起眼的方式報導此事的。這篇文章上半部分報導的是劉曉波、王力雄等29名中國維權知識分子的公開信內容。在下半部分以"(中國)國家媒體反擊"、"所謂錯誤的圖片說明文字"等小標題報導了上述事宜。但這方面的報導是比較詳細的,也提到了CNN、柏林晨報、n-tv等被中國點名的媒體的"所謂"錯用圖片是怎麼回事。只有法蘭克福匯報用了一整篇文章來報導此事,標題就叫"中國批評外國媒體的西藏報導",詳細引述了新華社對這些西方媒體的批評。德國RTL電視台網站和n-tv電視台作出了相關表態。中國新華社這次反應很快,馬上就(3月24日)發表了一篇題為" 德國RTL電視台網站承認對西藏暴力事件報導失實"的報導。該報導說,RTL電視台網站發表了一個聲明,"承認了這一錯誤,並對此表示遺憾"。 ""德國電視新聞頻道N-TV也表示正在對相關報導進行核查。 "法蘭克福匯報上述文章就此寫道:n-tv一名發言人周日在科隆表示,電視台將核查這個指責,"我們認真對待此事,將進行核查。 "德國媒體的"難處"是怎麼來的這件事情,德國沒有幾個媒體給予報導。但畢竟有幾個主流媒體報導了。為什麼其它媒體不報導此事,或者只是一筆帶過呢?從 焦點在線的報導方式可見一斑。焦點在線這篇文章,標題說的是批評中國的事,只是在下半部分報導了這件事。並且用了諸如"所謂"之類的小標題。為什麼呢?簡單地說,這叫避免給人以站錯立場、"為虎作倀"的印象。在整個西方的媒體界,情況恐怕都是類似的。泰晤士報報導過當時在拉薩的瑞士遊客等的說法:西藏暴民暴打漢人,甚至可能當場打死;德國明鏡周刊在線發表過對時代報駐中國記者布魯默(Blume)的採訪,他說,一個藏民雖然痛恨中國政府,但卻說沒聽說中國軍警開槍打死人。這樣的報導都沒有被其它媒體所轉載。如此種種,這種德國、西方媒體的"難處"是從哪裡來的呢?首先,這是一個價值觀的問題。民主、自由這些價值觀在西方世界是絕對準繩。首先,中國近幾十年來經濟發展很快,有目共睹,但在民主和自由方面幾乎沒有進展,卻也是共識。儘管中國已經資本主義化了,執政黨卻仍然自稱是"共產黨"。這些都是西方(無論是政府、媒體還是大眾) 無法接受的,也不能為之鼓吹的。在中國與另一種力量發生衝突的時候,人們不得不首先想到這一點,以此作為一個標準,同時也是一個記者道德標準的問題。第二,中國這些年來的許多政治上的行為給西方民眾留下的印像是什麼呢?很明顯:嚴格地控制媒體和言論,而中國的媒體(當然多半是非自願的)也經常出於"習慣"、"傳統"而隱瞞甚至扭曲發生的事情。比如非典、松花江毒流,那時的中國政府和媒體態度畢竟給世人留下了太深刻的印象。再來個舊話重提:不久前,德國之聲譯載了法新社關於溫家寶總理在艾滋村握的是"演員"的手的報導。中國看得很嚴重,外交部向法新社抗議,新華社撰文不點名地批評德國之聲。然後,法新社作了道歉。是的,法新社那名德國"僱員"的報導方式有問題,他完全可能是"道聽途說"。但是,河南當地領導真的沒有這樣的問題嗎?在百度這個有"限制"的搜索引擎的"網頁"裡,輸入"艾滋村"和"溫家寶"這兩個關鍵詞,就能找到內容相關的報導,而這些報導是中國國內媒體發表的,比如2005年的一篇,標題就叫"河南'艾滋村'防艾黑洞:官員連總理都欺騙",2008年1月2日的一篇叫"河南艾滋父親不許與總理見面"。中國媒體報導這事,沒有引起重視,外國媒體報導了,卻看成是污衊溫家寶總理(法新社的報導其實完全是針對地方官員的),而不去認真地調查核實,如果屬實,就懲罰或至少警告敢於欺騙國家領導人的地方官員。自由亞洲電台在事後還作了電話採訪,也證實有這類事情,並有採訪錄音。中國這樣的媒體政策,如何取信於世人呢?如何扭轉世人難以相信的的心態呢?第三,幾十年來西方的"西藏印象"。可以說所有德國人(西方其他國家人可能也是一樣的)都有這麼一個深刻的"印象":中國在50年代初"非法"佔領了西藏。德國之聲德語網日前採訪的科隆漢學兼法學家霍爾澤說,西藏是在清王朝倒台後才於1913年宣布獨立的,但這個宣布並沒有獲得世界各國的承認。這一點,沒有幾個德國人知道。桑特施奈德說,中國50年代初佔領西藏後,國際社會並沒有對此提出過質疑。這一點恐怕也沒有幾個德國 人相信。為什麼世界各國當時和後來沒有承認西藏獨立呢?國際社會沒有質疑一說是真實的可信的嗎?筆者認為,這恐怕要“歸功”於蔣介石了。因為,蔣介石的中華民國是西方認可的,並且當時在聯合國占有"常委"席位,而蔣介石是不會承認西藏獨立的。但是,在西方民眾心目中,尤其在中國50年代末"平亂"後,中國"非法"佔領西藏的印象卻是深刻的。從這點出發,在中國政府和西藏人之間發生什麼,人們自然而然會相信西藏人說的。第四,有一種世界普遍的觀念,叫"同情弱者"。中國在西藏問題上永遠以"強者"的姿態出現,西方人自然而然就覺得應該站在西藏,站在達賴喇嘛一邊。中國媒體政策轉折的機會中國終於在媒體政策方面作了一個小小的轉折:給YouTube開了禁。僅僅是這麼一個小小的轉折,就已經帶來了一個小小的成功:至少西方有一部分人對此的"堅信"會不那麼"堅"了。但是,這並沒有帶來根本性的轉變。根本性的轉變,德國之聲日前的文章裡提出了兩個方面:一是中國要跟達賴喇嘛見面,談判;二是在媒體政策上必須有所改變。這裡主要說媒體政策。關鍵詞是“由剛轉柔”。首先,盡快向境外媒體開放是當務之​​急。西方記者固然有自己的價值觀,但是記者的職業道德也是價值觀的組成部分。這個職業 道德要求的就是實事求是。西藏事件發生以來,已經有不少西方記者表明了這種職業道德。中國必須相信廣大西方記者,相信他們至少大多數不會"胡說八道"。只有他們的報導,才會真正被西方和世界上的大多數人所相信。而且,趁這個機會,中國也應該認真考慮一下了,這種開放是否應該持續下去,不要局限在奧運年。這對全球化過程中的中國肯定是好處多於壞處的事情。第二,對境內媒體和草根媒體也不應該嚴格控制。中國對國內媒體同樣嚴格限制。西藏事件發生後,雲南有關媒體人員對德國之聲記者說,關於西藏事件,規定只能用新華社的稿子,連西藏官方媒體的報導都不能隨便轉載。中國的內外有別在媒體政策方面是十分突出的。本文一開始提到的人民日報和新華社的報導就有了別,人民日報的中文報導比較含蓄,不點名,不用圖片,而新華社的英語稿則點名而又用圖片。這種"內外有別"是不符合人民的"知情權"要求的。 "花花公子"奧運開放事件,同樣反映了這種情況,只發表在中國日報英語版上。另外,這次中國終於發現,草根的"吵鬧"是有好處的了,於是放開了YouTube。希望這種放開不是臨時的。同時希望中國能認真考慮一下,對互聯網如此嚴格的控制是否真有好處。是好處大於壞處還是反之。至少,給世界的印像是壞的,也不利於取信於人。第三,西方媒體的襟懷坦蕩也是值得學習的。法新社為艾滋村事情道歉,中國立即大報特報。現在,新華社也超高速地報導了德國電視台網站道歉的事。但是,中國媒體政策的製訂者們和媒體的同仁們有沒有想過一個問題:是否也可以從西方媒體的襟懷坦蕩,有錯就承認中學點什麼呢?真能學一點,也有助於自己媒體的可信度。第四,重視媒體的語言“改革”。剛與柔的矛盾同樣體現在媒體的語言上。德國之聲日前的文章已經指出,象"人民戰爭"、" 你死我活"之類的文革語言只能給人以壞印象,現在劉小波等人的聲明中也提到像"披著人皮的豺狼"之類的文革語言。媒體要靠什麼來說話:用事實,用最讓人覺得可信的事實表達方式。舉個例子,中國說拉薩事件至今有18人死亡。西方的報導就說,中國官方說西藏有18人死亡,西藏流亡政府說是130人。這給人甚麼 印象?也許中國報導裡說的18人中主要是"暴民"的受害者,卻給西方人一個印象:這18個人是中國鎮壓的犧牲品。為什麼中國就不能公佈這18個人的名單、 照片和死亡情況與經過呢?還是由於嚴格的媒體政策。如果中國政府真公佈了這18個人的死亡經過,那麼西藏有關人士可能不得不以相應的130人的材料來證實他們的說法的真實性。不是嗎?當然了,如果這事情單獨由中國政府宣布,而不是由外國記者參與了解,在可信度上還會是打折扣的。中國到現在為止還是不改剛性。也許這方面在內部有很大的爭議。但是,隨著奧運的接近,純剛性的弱點會變得越來越明顯,中國面對的威脅也越來越大。真的在奧運期間發生些什麼,可以說是防不勝防的。跟達賴喇嘛談,開放媒體,實際上是真正明智的選擇。如果作出了開放媒體的選擇,哪怕只是局部的,也會是一個好的開端。中國的政治改革不妨就從媒體政策開始。這也由於媒體政策問題已是當務之急。德國之聲版權所有轉載或引用請標明出處和作者責任編輯:德國之聲中文網

看西藏问题媒体战:中国政治改革何不从媒体开始

一个中国海外草根搞的指出德国等地媒体“错用”西藏事件图片的视频,经一些海外中文媒体的报导后,在中国掀起了大波澜。中国新华社和人民日报先后报导,德 国媒体也作了报导,相关德国媒体还表示了道歉。可以说,在西藏问题媒体战上中国节节败退之后,打了一个“成功”的小反攻。据称YouTube在中国也开禁 了。德国之声记者认为,这说明:中国的媒体政策改革已经到了不得不改的时候。而这正是一个好的契机。

这件事情是怎么走到中国的
名为"西藏骚乱:西方媒体的真实面孔"的中国海外草民制作的录像先是在海外的YouTube创造点击量。德国之声中文网等中国境外中文媒体报导了此事后,这件事传到了中国国内,在中国有关网站上立即引起了数以万计的点击量和数以千计的评论。
今天(3月24日),中国官方媒体人民日报发表了题为"是无知,还是偏见"的文章,报导了"英国一家广播公司"、"德国一家报纸网站"、"美国一家电视新闻网""歪曲报导"西藏事件,错用图片的事。这篇官方的中文报导没有点任何一个西方媒体的名,也没有刊登相关图片。
前一天(3月23日),新华社在新华网上发表的英语文章,则明确地点了CNN、BBC、德国柏林晨报、ntl电视台网站等的名,并用了那名中国海外草民搜集的图片。
据了解,这两天,在中国长期被禁的YouTube忽然开禁了(据了解是从3月22日开始开的禁)。
德国媒体是怎么报导的
这件事情只有少量德国媒体作了报导,但毕竟是有一些主流媒体报导了的。
世界报在线只是转载了德新社一篇很短的报导,关于此事就两句话:"外国对西藏严重动乱的报导引起了中国国家控制的媒体和网上论坛的批评。一些媒体被指责歪曲事实。"具体怎么回事,没有说。
焦点杂志在线是在一篇题为"中国知识分子批评中国媒体"的文章的下半部分以不太起眼的方式报导此事的。这篇文章上半部分 报导的是刘晓波、王力雄等29名中国维权知识分子的公开信内容。在下半部分以"(中国)国家媒体反击"、"所谓错误的图片说明文字"等小标题报导了上述事 宜。但这方面的报导是比较详细的,也提到了CNN、柏林晨报、n-tv等被中国点名的媒体的"所谓"错用图片是怎么回事。
只有法兰克福汇报用了一整篇文章来报导此事,标题就叫"中国批评外国媒体的西藏报导",详细引述了新华社对这些西方媒体的批评。
德国RTL电视台网站和n-tv电视台作出了相关表态。中国新华社这次反应很快,马上就(3月24日)发表了一篇题为" 德国RTL电视台网站承认对西藏暴力事件报道失实"的报导。该报导说,RTL电视台网站发表了一个声明,"承认了这一错误,并对此表示遗憾"。""德国电 视新闻频道N-TV也表示正在对相关报道进行核查。"法兰克福汇报上述文章就此写道:n-tv一名发言人周日在科隆表示,电视台将核查这个指责,"我们认 真对待此事,将进行核查。"
德国媒体的"难处"是怎么来的
这件事情,德国没有几个媒体给予报导。但毕竟有几个主流媒体报导了。为什么其它媒体不报导此事,或者只是一笔带过呢?从 焦点在线的报导方式可见一斑。焦点在线这篇文章,标题说的是批评中国的事,只是在下半部分报导了这件事。并且用了诸如"所谓"之类的小标题。为什么呢?简 单地说,这叫避免给人以站错立场、"为虎作伥"的印象。
在整个西方的媒体界,情况恐怕都是类似的。泰晤士报报导过当时在拉萨的瑞士游客等的说法:西藏暴民暴打汉人,甚至可能当 场打死;德国明镜周刊在线发表过对时代报驻中国记者布鲁默(Blume)的采访,他说,一个藏民虽然痛恨中国政府,但却说没听说中国军警开枪打死人。这样 的报导都没有被其它媒体所转载。如此种种,这种德国、西方媒体的"难处"是从哪里来的呢?
首先,这是一个价值观的问题。民主、自由这些价值观在西方世界是绝对准绳。首先,中国近几十年来经济发展很快,有目共 睹,但在民主和自由方面几乎没有进展,却也是共识。尽管中国已经资本主义化了,执政党却仍然自称是"共产党"。这些都是西方(无论是政府、媒体还是大众) 无法接受的,也不能为之鼓吹的。在中国与另一种力量发生冲突的时候,人们不得不首先想到这一点,以此作为一个标准,同时也是一个记者道德标准的问题。
第二,中国这些年来的许多政治上的行为给西方民众留下的印象是什么呢?很明显:严格地控制媒体和言论,而中国的媒体(当 然多半是非自愿的)也经常出于"习惯"、"传统"而隐瞒甚至扭曲发生的事情。比如非典、松花江毒流,那时的中国政府和媒体态度毕竟给世人留下了太深刻的印 象。再来个旧话重提:不久前,德国之声译载了法新社关于温家宝总理在艾滋村握的是"演员"的手的报导。中国看得很严重,外交部向法新社抗议,新华社撰文不 点名地批评德国之声。然后,法新社作了道歉。是的,法新社那名德国"雇员"的报导方式有问题,他完全可能是"道听途说"。但是,河南当地领导真的没有这样 的问题吗?在百度这个有"限制"的搜索引擎的"网页"里,输入"艾滋村"和"温家宝"这两个关键词,就能找到内容相关的报导,而这些报导是中国国内媒体发 表的,比如2005年的一篇,标题就叫"河南'艾滋村'防艾黑洞:官员连总理都欺骗",2008年1月2日的一篇叫"河南艾滋父亲不许与总理见面"。中国 媒体报导这事,没有引起重视,外国媒体报导了,却看成是污蔑温家宝总理(法新社的报导其实完全是针对地方官员的),而不去认真地调查核实,如果属实,就惩 罚或至少警告敢于欺骗国家领导人的地方官员。自由亚洲电台在事后还作了电话采访,也证实有这类事情,并有采访录音。中国这样的媒体政策,如何取信于世人 呢?如何扭转世人难以相信的的心态呢?
第三,几十年来西方的"西藏印象"。可以说所有德国人(西方其他国家人可能也是一样的)都有这么一个深刻的"印象":中 国在50年代初"非法"占领了西藏。德国之声德语网日前采访的科隆汉学兼法学家霍尔泽说,西藏是在清王朝倒台后才于1913年宣布独立的,但这个宣布并没 有获得世界各国的承认。这一点,没有几个德国人知道。桑特施奈德说,中国50年代初占领西藏后,国际社会并没有对此提出过质疑。这一点恐怕也没有几个德国 人相信。为什么世界各国当时和后来没有承认西藏独立呢?国际社会没有质疑一说是真实的可信的吗?笔者认为,这恐怕要“归功”于蒋介石了。因为,蒋介石的中 华民国是西方认可的,并且当时在联合国占有"常委"席位,而蒋介石是不会承认西藏独立的。但是,在西方民众心目中,尤其在中国50年代末"平乱"后,中国 "非法"占领西藏的印象却是深刻的。从这点出发,在中国政府和西藏人之间发生什么,人们自然而然会相信西藏人说的。
第四,有一种世界普遍的观念,叫"同情弱者"。中国在西藏问题上永远以"强者"的姿态出现,西方人自然而然就觉得应该站在西藏,站在达赖喇嘛一边。
中国媒体政策转折的机会
中国终于在媒体政策方面作了一个小小的转折:给YouTube开了禁。仅仅是这么一个小小的转折,就已经带来了一个小小 的成功:至少西方有一部分人对此的"坚信"会不那么"坚"了。但是,这并没有带来根本性的转变。根本性的转变,德国之声日前的文章里提出了两个方面:一是 中国要跟达赖喇嘛见面,谈判;二是在媒体政策上必须有所改变。这里主要说媒体政策。关键词是“由刚转柔”。
首先,尽快向境外媒体开放是当务之急。西方记者固然有自己的价值观,但是记者的职业道德也是价值观的组成部分。这个职业 道德要求的就是实事求是。西藏事件发生以来,已经有不少西方记者表明了这种职业道德。中国必须相信广大西方记者,相信他们至少大多数不会"胡说八道"。只 有他们的报导,才会真正被西方和世界上的大多数人所相信。而且,趁这个机会,中国也应该认真考虑一下了,这种开放是否应该持续下去,不要局限在奥运年。这 对全球化过程中的中国肯定是好处多于坏处的事情。
第二,对境内媒体和草根媒体也不应该严格控制。中国对国内媒体同样严格限制。西藏事件发生后,云南有关媒体人员对德国之 声记者说,关于西藏事件,规定只能用新华社的稿子,连西藏官方媒体的报导都不能随便转载。中国的内外有别在媒体政策方面是十分突出的。本文一开始提到的人 民日报和新华社的报导就有了别,人民日报的中文报导比较含蓄,不点名,不用图片,而新华社的英语稿则点名而又用图片。这种"内外有别"是不符合人民的"知 情权"要求的。"花花公子"奥运开放事件,同样反映了这种情况,只发表在中国日报英语版上。另外,这次中国终于发现,草根的"吵闹"是有好处的了,于是放 开了YouTube。希望这种放开不是临时的。同时希望中国能认真考虑一下,对互联网如此严格的控制是否真有好处。是好处大于坏处还是反之。至少,给世界 的印象是坏的,也不利于取信于人。
第三,西方媒体的襟怀坦荡也是值得学习的。法新社为艾滋村事情道歉,中国立即大报特报。现在,新华社也超高速地报导了德 国电视台网站道歉的事。但是,中国媒体政策的制订者们和媒体的同仁们有没有想过一个问题:是否也可以从西方媒体的襟怀坦荡,有错就承认中学点什么呢?真能 学一点,也有助于自己媒体的可信度。
第四,重视媒体的语言“改革”。刚与柔的矛盾同样体现在媒体的语言上。德国之声日前的文章已经指出,象"人民战争"、" 你死我活"之类的文革语言只能给人以坏印象,现在刘小波等人的声明中也提到象"披着人皮的豺狼"之类的文革语言。媒体要靠什么来说话:用事实,用最让人觉 得可信的事实表达方式。举个例子,中国说拉萨事件至今有18人死亡。西方的报导就说,中国官方说西藏有18人死亡,西藏流亡政府说是130人。这给人什么 印象?也许中国报导里说的18人中主要是"暴民"的受害者,却给西方人一个印象:这18个人是中国镇压的牺牲品。为什么中国就不能公布这18个人的名单、 照片和死亡情况与经过呢?还是由于严格的媒体政策。如果中国政府真公布了这18个人的死亡经过,那么西藏有关人士可能不得不以相应的130人的材料来证实 他们的说法的真实性。不是吗?当然了,如果这事情单独由中国政府宣布,而不是由外国记者参与了解,在可信度上还会是打折扣的。
中国到现在为止还是不改刚性。也许这方面在内部有很大的争议。但是,随着奥运的接近,纯刚性的弱点会变得越来越明显,中国面对的威胁也越来越大。真的在奥运期间发生些什么,可以说是防不胜防的。跟达赖喇嘛谈,开放媒体,实际上是真正明智的选择。
如果作出了开放媒体的选择,哪怕只是局部的,也会是一个好的开端。中国的政治改革不妨就从媒体政策开始。这也由于媒体政策问题已是当务之急。
德国之声版权所有
转载或引用请标明出处和作者
责任编辑:德国之声中文网

rest at Shuttered Gateway to Tibet



Published: March 26, 2008

CHENGDU, China — In the back room of a Tibetan teahouse, three robed monks spoke in whispers.
Skip to next paragraph

Greg Baker/Associated Press
In a vast area of mountainous Chinese villages near the Tibet border, life centers on the spiritual, as at a nunnery, above, but the area remains a battle zone.

David Gray/Reuters
Riot police officers in Sichuan Province have tried to quell antigovernment protests.

The New York Times
In Chengdu, all roads leading west have been closed.

One monk said his home in Luhuo County had been littered with fliers calling on Tibetans to protest. A second monk said soldiers had surrounded his monastery in Aba County. The third dialed home. After folding shut his cellphone, he said the police had killed one Tibetan protester and injured nine others in Serta County.
“Tibetans are dying for no reason,” said the Luhuo monk, as the whine of a police siren drifted through an open window. “But this is happening in remote places, and nobody knows.”
From this city of 10 million people in the middle of China, all roads leading west have been closed — except to convoys carrying soldiers and riot police officers to subdue Tibetan antigovernment protests. Chengdu has always been a gateway to the remote Tibetan plateau, but now it feels like a border outpost, tense and anxious, at the eastern edge of what several Tibetans here described as a war.
If it is a war, it is one the outside world cannot see. Police roadblocks have closed off a mountainous region about the size of France, spanning parts of the provinces of Sichuan, Gansu and Qinghai. Foreign journalists trying to investigate reports of bloodshed are turned away or detained. Even in big cities like Chengdu, Tibetans say they are wary of police retaliation. They pass along secondhand accounts of clashes mostly on condition that their names will not appear in print.
What seems clear is that in the isolated region west of Chengdu, the sometimes violent protests, already the broadest and most sustained agitation against Chinese rule in two decades, have continued despite the influx of armed security forces. Lhasa itself is now under heel. But a vast area of highlands and placid villages, where Tibetan life usually centers on temples and monasteries built of wood and earth, remains a battle zone.
On Tuesday, protesters and the police clashed in Garze, a prefecture of Sichuan, state media and a Tibetan rights group said. Some 200 monks and nuns began a march earlier in the day that turned violent when the police sought to suppress the crowd, the India-based Tibetan Center for Human Rights and Democracy said.
China’s Xinhua news agency said the police opened fire in self-defense after the demonstrators attacked them with knives and stones. The rights group said one 18-year-old monk was killed and another was critically injured, while Xinhua said protesters killed one policeman.
In Chengdu, Tibetans gravitate to a neighborhood that is beside an ancient Chinese temple called Wuhouci. The area is known for a teeming marketplace that sells Tibetan Buddhist ceremonial objects, clothing and art. Usually, Tibetan monks and traders pass through the market, buying crimson robes or printed scriptures, but the police lockdown has left many people stranded and desperate for news from home.
“Do you know how many died in Aba?” asked Nyima, 28, a monk from the Garong monastery in Nyagrong County. He has lived in Chengdu for three months, sleeping above his shop.
After the unrest in Lhasa, violent clashes between Tibetans and security forces erupted in Aba. Officials later said the police fired in self-defense on a crowd of Tibetans that had attacked the local police station and set it on fire. Tibetans who have called relatives in Aba say the death toll may be more than 20; that could not be independently confirmed.
A young Tibetan woman from Aba who sells Buddhist statues and jewelry at a local shop said her family was safe but had also warned her that the conflict in Aba had not yet ended. “They are fighting a war,” said the woman, whose name is Haijiang.
A Tibetan college student from Aba had also made a worried call home. His relatives described a confrontation that began at the local Kirti monastery. The student’s family said a huge contingent of soldiers arrived with weapons. “People got very nervous,” the student said. In recent years, authorities tightened religious restrictions, including closing down a religious school.
On March 16, protests began at Aba after a monk at Kirti declared that Tibetans should not have to live under Chinese rule. Protesters holding images of the Dalai Lama marched through the streets, the student said.
The police initially did not stop them. But when protesters burned a police station, soldiers with machine guns fired into crowds, killing at least 13 Tibetans, the student said. He said several Chinese soldiers had been killed.
“The next day, the town looked green with the soldiers,” he said. “Every day, helicopters hover over the city.”
The police said Chengdu itself is secure. But the Wuhouci neighborhood is enduring its own lockdown. Armed police officers now surround the neighborhood. White patrol cars cruise the streets, flashing their lights as officers bark through megaphones at vehicles to keep them moving.
Last week, the local police called a news conference to dispel rumors of a bomb threat. Chinese shopkeepers gossiped about reports that a Tibetan man from Aba had stabbed and killed two Han Chinese in the city. The police confirmed that a stabbing had occurred but said a single victim had only minor injuries.
Monks and other Tibetans are meeting in quiet corners. In the back room of the Tibetan teahouse, the three monks compared notes. One, age 40, told news of Serta County, where he said Tibetans had taken over a government compound and raised the Tibetan national flag.
Another monk had come to Chengdu from Aba to purchase printed Buddhist scriptures. Now, he gathered information by telephone. Armed police officers had circled six monasteries in Aba and arrested “many, many” monks, he said. He was told that 23 people had died so far, even though China’s state-run media has reported only four injuries.
Two days later, one of the three monks again called his hometown of Luhuo. “The sound of gunfire can be heard in Luhuo,” the monk said. “A lama died. A soldier died. They are fighting a war now.”

Jimmy Wang contributed reporting from Chengdu, and Jim Yardley from Beijing.


奥运圣火取火仪式受示威者干扰
奥林匹亚的圣火也无法驱散示威的阴影。取圣火的仪式上
,替西藏表示抗议的示威者一度扰乱了会场,但他们没有动武,这在国际奥委会主席罗格看来最为重要。在接下来的数月里,很可能奥运火炬的接力站会变成向中国政府示威的抗议站。中国近30位知识分子提出的意见书要求政府对以往民族政策进行反省。反省并不是背叛,它是成熟和理智的表现。
2008北京奥运开幕前3个半月,在希腊的奥林匹亚圣林举行了圣火取火仪式。仪式比原计划提前了一小时,官方对此的解释是天气原因,预报说可能有雨。国际奥委会主席罗格和中国奥组委主席刘淇出席圣火采集仪式。奥林火炬的名称是"幸运之云",它的长度为72厘米,重985克。沿途参加本次传送火炬的人共有21.8000名,其中19.4000名在中国境内。本次路 线还规定了西藏地区,5月初,火炬将攀登世界屋脊,登上珠穆朗玛峰。
圣火火炬周一点燃后,将在今后两天内,由运动员接力传送,先经希腊各地,然后送到雅典,从3月31日由北京开始,把圣火火炬送向5大洲20多个国家,全程13.7万公里,最终于8月8日抵达奥运会主办地北京,从而完成"和谐之旅"。
和谐之旅中的不和谐
不过,和谐之旅从一开始就伴随着不和谐的强音。取火当天,虽然希腊警方事先得到情报,知道有藏人借机示威,从而提高了安全戒备。但在中方代表刘淇发表演说的时候,会场上还是发生了意外。3名示威者突然跳起,拿着燃烧着的奥运五环旗帜,冲向中国代表。希腊警察迅速介入并制服了肇事者。事后, 国际奥委会主席罗格说,他对取圣火仪式受到西藏问题的干扰感到悲伤,但这些人没有动用武力,这是最重要的。
取火仪式举行前,若干组织就已宣布在圣火传送的路径站举行示威。据法新社的报道,"自由西藏大学生"组织发言人说,他们对此事已进行了讨论并部署了计划。"现在到了国际社会体现表现其责任感的时候,到了我们行动能否顺利进行的时候"。这名发言人说,他们行动的目标是全盘抵制北京奥运的召开,或者抵制奥运会开幕式,或者是说服奥运会的赞助商。与此同时,藏人组织集中很大精力将示威活动聚焦在奥林圣火的传递线路上。
法新社还报道说,位于伦敦的"自由西藏"组织鉴于目前的西藏危机呼吁国际奥委会取消火炬行程的西藏一站。在西藏骚乱发生前,在火炬沿途各站举行示威抗议活动已让中国政府很伤脑筋,苏丹问题和法轮功抗议者都在计划这一行动。据说,最让中国政府忧虑的是伦敦站、巴黎站以及旧金山站。就在奥林圣火点燃的当天,从西藏流亡政府所在地印度的达兰萨拉再传噩耗。该政府称,他们不得不向上修改此次骚乱中丧生的人数,得到证实的死亡人数上升到130,主要发生地是在藏区东部和东北部。中国方面公布的死亡数字仍是18人。


中国近30名知识分子公布12点意见
西藏危机还没有结束,虽然中国境内的藏区骚乱基本平息下来。这种状况下,中国国内以王力雄、刘晓波为代表的作家以及知识分子在互联网上发布了一封由28人签名的"关于处理西藏局势的十二点意见"。他们呼吁,中国的国内宣传不要再使用文革语言,要让藏人有机会充分表达他们的不满和希望,切不可对藏人实施秋后算账。这些知识分子认为,应该让国内外有公信力的媒体进入藏区进行独立的采访报道,"如果政府掌握真相,就不怕百般挑剔。只有采取开放姿态,才能扭转目前国际社会对我国的不信任"。十二点意见中的最后一点呼吁中国国家领导人直接与达赖喇嘛进行对话。






沒有留言: