2020年5月27日 星期三

香港 美國 中國:美國國務卿蓬佩奧稱港不再獲美特殊待遇。PRC National People’s Congress Proposal on Hong Kong National Security Legislation












美國或已經決定不再賦予香港特殊待遇。美國國務卿彭佩奧美國時間27日稍早向國會作證,指香港不再獲美國特殊待遇。香港經濟日報剛剛稱,股市應聲下挫百點。正在中國北京召開的中國人大全國會議,定於北京時間28日表決通過香港版國家安全法。
廣告


據香港經濟日報5月27日午夜或28日凌晨報導,就港版國安法,美國國務卿蓬佩奧稱港不再獲美特殊待遇。

該報導稱,夜期挫逾百點。

據美國國務卿蓬佩奧週三表示,美不再視香港為高度自治,因此不再繼續獲得美國法律所賦予的特殊待遇。夜期挫逾百點

據該報說,因港版國安法,蓬佩奧稱:香港不再獲特殊待遇。

該報導說,美國國務卿蓬佩奧於美國時間週三(27日)向國會表示,美國不再視香港為高度自治,因此香港將不再繼續獲得美國法律所賦予的特殊待遇。

該報導以急稿形式報導,尚且沒有進一步細節。

據中央社今天報導稱,中國全國人民代表大會28日將審議“港版國安法”授權法案,美國國務卿蓬佩奧趕在前一天表示,他今天已向美國國會報告,香港不再擁有自治。這意味香港特殊待遇恐被取消。

美國國務卿蓬佩奧(Mike Pompeo)今天推文表示,他今天向美國國會報告,依據目前實地事實,香港已不再在中國之外擁有自治。他強調:“美國與香港人民站在一起。”

美國國務卿目前依據1992年“美國-香港政策法”(United States-Hong Kong Policy Act),須定期檢視香港情勢發展並向國會提出報告。

去年11月生效的“香港人權與民主法案”(Hong Kong Human Rights and Democracy Act)則要求國務卿在年度報告中,特別檢視香港各方面自治及自由情況,並判斷香港是否仍該享有美國法律下規定的特殊待遇。




PRC National People’s Congress Proposal on Hong Kong National Security Legislation


PRESS STATEMENT

MICHAEL R. POMPEO, SECRETARY OF STATE

MAY 27, 2020




Last week, the People’s Republic of China (PRC) National People’s Congress announced its intention to unilaterally and arbitrarily impose national security legislation on Hong Kong. Beijing’s disastrous decision is only the latest in a series of actions that fundamentally undermine Hong Kong’s autonomy and freedoms and China’s own promises to the Hong Kong people under the Sino-British Joint Declaration, a UN-filed international treaty.

The State Department is required by the Hong Kong Policy Act to assess the autonomy of the territory from China. After careful study of developments over the reporting period, I certified to Congress today that Hong Kong does not continue to warrant treatment under United States laws in the same manner as U.S. laws were applied to Hong Kong before July 1997. No reasonable person can assert today that Hong Kong maintains a high degree of autonomy from China, given facts on the ground.

Hong Kong and its dynamic, enterprising, and free people have flourished for decades as a bastion of liberty, and this decision gives me no pleasure. But sound policy making requires a recognition of reality. While the United States once hoped that free and prosperous Hong Kong would provide a model for authoritarian China, it is now clear that China is modeling Hong Kong after itself.

The United States stands with the people of Hong Kong as they struggle against the CCP’s increasing denial of the autonomy that they were promised.

沒有留言: