2018年8月12日 星期日

聯合國專家指中國在新疆拘押百萬維族人; 聯合國委員會在日內瓦召開會議,就中國在其西部的新疆地區關押了100萬或更多維族人,並且迫使多達200萬人接受再教育和灌輸的報告發出警告

與此同時,一個聯合國委員會在日內瓦召開會議,就中國在其西部的新疆地區關押了100萬或更多維族人,並且迫使多達200萬人接受再教育和灌輸的報告發出警告。

China 'holding at least 120,000 Uighurs in re-education camps' | World ...

https://www.theguardian.com/.../at-least-120000-muslim-uighurs-he...






2018/01/25 - China 'holding at least 120,000 Uighurs in re-education camps' ... At least 120,000 members of China's Muslim Uighur minority have been confined to political “re-education camps” redolent of the Mao era that are springing up across .... China cracks down on aggrieved party cadres inXinjiang and Tibet.



「一個類似於大規模拘留營的東西,籠罩在秘密之下,是一個沒有權利的區域……」


大量報告顯示,在打擊宗教極端主義的名義下,中國在新疆地區拘留了100萬乃至更多的維吾爾族人,並迫使多達200萬人接受再教育和灌輸洗腦。週五,聯合國人權專家對此表示擔憂。


聯合國消除種族歧視委員會成員麥克杜格爾指出,穆斯林「僅因其民族宗教身份就被視為國家的敵人」,他們中很多人已經失踪,甚至是最普通的宗教活動都成為懲罰的理由。






CN.NYTIMES.COM

聯合國專家指中國在新疆拘押百萬維族人


人權專家稱有大量可靠報告顯示,中國在新疆關押了至少100萬維族人,並迫使約200萬人接受再教育和灌輸洗腦,對新疆已經成為一個「類似大規模拘留營」的地方表示擔憂。



An estimated two million ethnic minorities are being held in large-scale internment camps in a regional "no rights zone" according to UN expert Gay McDougall: “All of these detainees have had their due process rights violated."
However, state-run tabloid Global Times said the west should not interfere and that China will try all measures to maintain stability. “It has avoided the fate of becoming ‘China’s Syria’ or “China’s Libya'.”


沒有留言: