2016年11月22日 星期二

America has abandoned the TPP:擱淺成定局,中國成最大贏家 ;「習近平法典」的真諦


Donald Trump said that America will withdraw from the Trans-Pacific Partnership. He called the trade deal among 12 countries around the Pacific ocean a “potential disaster” for America
Shinzo Abe, Japan’s prime minister, said that without America the pact was “meaningless”
ECONOMIST.COM



The New York Times Chinese -Traditional 紐約時報中文網

跨太平洋夥伴關係(簡稱TPP)旨在遏制中國在亞洲不斷增長的影響力。這是奧巴馬“重返亞洲”戰略的重要一步。

但如今,川普卻講它視作一紙空文。

「如果TPP談判失敗的話,最大的贏家是中國。這是毫無疑問的。」

TPP是歐巴馬「重返亞洲」戰略的重點,意在遏制中國不斷增長的野心。川普當選後TPP已成一紙空文,亞太各國紛紛轉向,尋求與中國簽訂自貿協定。
CN.NYTIMES.COM


BBC 中文網(繁體)
港人呼籲真普選,這本來是法治的應有之義。但黨國統治者擔心放開選舉會選出一個不“愛港愛國”的特首,更擔心這樣的普選在內地產生示範效應,動搖中共的控制系統,所以以維護基本法、維護“法治”的名義堅決封殺。

沒有留言: