2023年6月4日 星期日

C919首次商飛:中國航空業迎里程碑,挑戰猶存2023 China’s Home-Built Passenger Jet Makes Debut 2016.6


C919是一架「好飛機」,最終將滿足中國國內的需求,但他表示,中國要建立足夠的生產能力來滿足這些需求,還需要「很長一段時間」。
卡爾霍恩表示,隨著中國經濟從嚴格的疫情限制中復甦,越來越多的中國民眾開始重新飛行,波音公司將支持中國。但他說,中美之間反覆出現的緊張關係意味著波音與中國的關係進展將會「起起落落」,他還表示,無論如何,波音都會有大量業務。
「沒有中國的生活會怎樣?事實證明,生活沒有問題。這不是我們想要的,但沒有問題,」他說。
 「我們應該專注於現有的競爭,並努力贏得這場技術競賽。在我們這樣做的同時,無論中國最終做什麼,我們都要保持自己在行業中的地位,」他還說



C919首次商飛:中國航空業迎里程碑,挑戰猶存

  • 中國首架國產客機C919於週日完成了從上海到北京的首次商業飛行。

    目前唯一一架用於商業飛行的C919飛機上週日完成了從上海到北京的載客飛行。行業專家稱,中國的飛機製造嚴重依賴西方供應商,要滿足國內需求還需要很長一段時間。

2016.6.28
The Wall Street Journal
“China’s goal at this point is to prove to the world that its homegrown aircraft is reliable, competitive and safe.”
China’s first home-built passenger jet entered commercial service in a debut that underscores problems in Beijing’s bid to become a global aviation player.
ON.WSJ.COM|由 CHUN HAN WONG 上傳




2015.11.12
China's first large passenger aircraft to be made in the country was rolled out of the final assembly line in Shanghai on Monday.
The C919 aircraft was developed by Commercial Aircraft Corporation of China, Ltd.
It is expected to make its maiden flight in 2016 and begin test flights for three years before commercial use.


The ‪#‎C919‬ is expected to make its maiden flight in 2016





China rolls out first large passenger jet, the single-aisle C919, after years of delays.




China’s first large passenger jet, the single-aisle C919 airliner, rolled off the assembly line Monday after years of delays, bringing Beijing’s dream of developing a rival to Boeing Co. and Airbus Group SE closer to reality.
WSJ.COM|由 CHUN HAN WONG 上傳

沒有留言: