2015年8月4日 星期二

北京冬奧會官方歌曲被指抄襲《冰雪奇緣》主題曲

To Some, Beijing Olympics Song Is Suspiciously Similar to Ballad From Disney's 'Frozen'

北京冬奧會官方歌曲被指抄襲《冰雪奇緣》主題曲

BEIJING — China lacks enough snow for the 2022 Winter Olympic Games, environmentalists said. China is too repressive to hold the games, detaining hundreds of lawyers just in the past month, rights campaigners said. On Friday, despite those complaints, the International Olympic Committee awarded the games to Beijing.
北京——環保人士說,中國缺乏足夠的雪來開2022年冬奧會。維權人士說,中國對民眾太過壓制,不能舉辦這屆冬奧會,政府在剛剛過去的一個月裡就拘留了數百名律師。儘管遭到這樣那樣的反對,上週五國際奧委會仍然把舉辦權授予了北京。
On the YouTube page for “The Snow and Ice Dance,” one of 10 official songs of the Games, many of the comments were in Chinese, although it was not clear how many of them came from the mainland, where an official ban on the site makes access difficult. A number of commenters struck a surprised or sarcastic note:
《冰雪舞動》是2022年冬奧會的10首官方歌曲之一,在其YouTube頁面上,很多評論都是中文寫成,雖然不清楚其中有多少來自大陸。因為政府在大陸屏蔽了這個網站,人們要訪問它並不容易。一些評論表達了驚訝或嘲諷:
“I nearly sang 'Let it Go!' ”wrote Zeta Fera.
“我幾乎都要唱出LET IT GO了,” Zeta Fera寫道。
中國城市張家口。 2022年冬奧會的一些項目將在這裡舉行。
Sim Chi Yin for The New York Times
中國城市張家口。2022年冬奧會的一些項目將在這裡舉行。
“Rubbish country,” wrote leckylecky. “Only understands how to copy copy copy.”
“垃圾國家,”leckylecky寫道。“只懂抄抄抄。”
“Their shame knows no bounds,” wrote Ben Wang.
“恥度無極限,”“Ben Wang”寫道。
Caijing Online, the website of a prominent Chinese business magazine, also noted the similarities , and offered a technical analysis that went beyond the melodic parallels. Among the main points: Both songs employ a piano as the major instrument, have similar prelude chords and an eight-beat introduction, and they run at almost exactly the same tempo.
在中國著名商業雜誌網站“財經網”上,也有文章提出類似的看法,並進行了技術分析,表示它們不只限於旋律相似。要點包括:這兩首歌都採用了鋼琴為主的配器,有類似的前奏和弦,前奏長度同為8小節,而且節奏幾乎一樣。
That article also inspired online comments. A reader named Tujiang Elapse said parts of the song were similar, but not all, whereas another reader, Moxin, lamented that China did not lack creative people, so why had it copied the song?
這篇文章也引發了網友評論。一位名為“土醬Elapse”的網友說,兩首歌部分相似,但不是全部雷同。另一位網友“陌忻”表示:中國並不缺乏優秀作曲者,為何偏偏要抄襲篡改?
Asked to comment, a spokeswoman for the Beijing Games' organizing committee , Xiao Junfeng, requested that questions be submitted by fax, saying that she could not comment without authorization, which she did not have. She did not immediately respond to the faxed questions.
在得到置評請求後,北京冬奧會組委會的女發言人肖君鳳(音)要求通過傳真提交問題,她說自己不能發表未經授權的評論,而她沒有獲得授權。她也沒有立即回應通過傳真提交的問題。
David J. Jefferson, vice president of corporate communications at Disney in Studio City, Calif., did not immediately respond to requests for comment.
戴維·J·杰斐遜(David J. Jefferson)是迪士尼(Disney)在加利福尼亞州影視城(Studio City)的企業傳訊副總裁,他並沒有立即回應記者的置評請求。
Accusations of plagiarism and other forms of intellectual property theft are not new in China, where the legal concepts of trademarks and copyrights are not rigorously enforced and remain a source of tension between China and the United States.
在中國,被指責抄襲和其他形式的知識產權盜竊行為並非什麼新鮮事。商標和版權法律在中國沒有得到嚴格執行,而這也是中美關係持續緊張的一個原因。
Just last month a dispute erupted over a Chinese animated film, “The Autobots,” in which the characters look remarkably like those in “Cars,” produced by Disney's Pixar Animation Studios. Viewers called “The Autobots” a shameless copy, but the film's director said he had never even seen “Cars.”
就在上個月,中國動畫片《汽車人總動員》引發了爭論,片中角色看上去與迪士尼旗下皮克斯動畫工作室(Pixar Animation Studios)的《汽車總動員》(Cars)高度相似。觀眾稱《汽車人總動員》是無恥的抄襲,但該片導演說自己從來沒有看過《汽車總動員》。
The first of the 10 songs presented on the organizing committee's website is performed by the actor Jackie Chan and titled “Waking Up the Winter” — perhaps wishful thinking in a city where snow barely fell last year.
組委會網站上發布的10首歌曲,第一首由演員成龍演唱,名為《叫醒冬天》——在一個去年幾乎沒有降雪的城市裡,這也許是一廂情願。
Second is “Come and Ski on the Great Wall,” performed by the male duo Lu Han and Tao Zhe.
其二首《請到長城來滑雪》是鹿晗、陶喆的男聲二重唱。
“The Snow and Ice Dance” is third, sung by the male-female duo Sun Nan and Tan Jing.
第三首《冰雪舞動》是孫楠、譚晶的男女聲二重唱。
Temperatures in northern China typically drop below freezing in winter, but the region is dry, meaning that much of the snow and ice at the Games will almost certainly have to be artificial.
在中國北方,冬季溫度一般低於零度,但這一地區比較乾旱,這意味著冬奧會上的大部分冰雪幾乎肯定都是人工的。
狄雨霏(Didi Kirsten Tatlow)是《紐約時報》駐京記者。
翻譯:土土

About 2,350 results
    1. [旋律對比] 冰雪舞動 (北京申奧音樂 2022 Winter Olympics Theme) vs Let It Go

      • 2 days ago
      • 12,240 views
      世界大難題,究竟呢首歌係《冰雪舞動》 定『Let It Go』? Is This New Winter Olympics Song a 'Let It Go' Rip-Off? Original soundtrack: ...
      • NEW
      • HD
    2. 孙楠 - 冰雪舞动

      • 2 months ago
      • 74,061 views
      01.冰雪舞动- 孙楠/谭晶02.北京- 孙楠03.呼唤爱- 吉克隽逸04.心- 杨蔺05.踏雪寻梦- 王莉06.永不言败- 王闯07.心愿- 北京康乐里小学 ...


Stand News 立場新聞的相片。


沒有留言: