2023年6月13日 星期二

"長期"噪音可能"致命" 慢性噪音是一種未被認識到的健康威脅。 (紐約時報專文......炎症、高血壓和動脈斑塊積聚——增加患各種心臟病和中風的風險) chronic noise is an unrecognized health threat。梵谷高更之爭Vincent van Gogh (1853 – 1890) and Paul Gauguin. (1848 – 1903)

"長期"噪音可能"致命" 慢性噪音是一種未被認識到的健康威脅。 (紐約時報專文......炎症、高血壓和動脈斑塊積聚——增加患各種心臟病和中風的風險) chronic noise is an unrecognized health threat。梵谷高更之爭Vincent van Gogh (1853 – 1890) and Paul Gauguin. (1848 – 1903)

https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/289533553514245

 噪音對你的身體有什麼影響

警笛聲響起。 狗吠。 一架噴氣機在頭頂燃燒。


日常生活中有很多我們無法消除的噪音,它們對我們的影響超出您的想像:越來越多的研究表明,慢性噪音是一種未被認識到的健康威脅。


令人不快的噪音會傳遞到大腦中的壓力檢測中心,它們會引發一系列反應,隨著時間的推移,這些反應會導致炎症、高血壓和動脈斑塊積聚——增加患各種心臟病和中風的風險 .


但是多大聲才算太大聲? 經常暴露在中等水平以上幾分貝的噪音中——例如,來自嘈雜的交通、嘈雜的火車或從頭頂飛過的飛機——會引發對健康有害的反應。

The New York Times

What noise does to your body

A siren shrills. A dog barks. A jet blazes overhead.

The everyday world has plenty of noise we can’t tune out, and it affects us more than you might think: A growing body of research suggests that chronic noise is an unrecognized health threat.

Unpleasant noises are relayed to the stress detection center in your brain, and they can set off a cascade of reactions that, over time, can lead to inflammation, hypertension and plaque buildup in arteries — increasing the risk of heart disease, heart attacks and strokes.

But how loud is too loud? Regular exposure to even a few decibels of noise above moderate levels — for example, from loud traffic, a noisy train or an aircraft passing overhead — can prompt reactions that are harmful to health.

Check your surroundings: Here’s how to find out if you’re exposed to too much noise.

Weigh in: If noise affects your life, The Times wants to hear from you.

What to Know About Heart Health

Heart attacks and strokes are among the leading causes of death around the world, but there are ways to protect yourself.


Vincent van Gogh (1853 – 1890) and Paul Gauguin. (1848 – 1903) both experimented with the expressive possibilities of color and line to create distinct personal.

2023年6月12日 星期一

不平等的代價:印度火車事故遇難者多為低收入者

 

不平等的代價:印度火車事故遇難者多為低收入者

SAMEER YASIR, MUJIB MASHAL, HARI KUMAR

幾乎所有死者都在火車前部的車廂裡,這裡票價低廉,乘客幾乎都是窮人;當局甚至沒有死者的身份記錄。這起災難再次凸顯出,印度基礎設施不足的後果更多由窮人承受。

為何亞洲霸權之爭始於中國海警

 

日本在12月批准了一項新法律,將其海警預算增加近10億美元——激增40%——並將海警艦隊併入其國防力量。

美國和澳大利亞在太平洋地區也更加活躍, 贈送巡邏艇、 新的海上監視中心,美國還增加了新一代更大的巡邏船,並與幾個國家簽訂了巡邏協議——巴布亞新幾內亞近幾周剛剛加入。

美國現在還在南海與日本和菲律賓更密切地合作,去年和今年6月在菲律賓進行了聯合海警訓練演習, 引起北京不滿


台灣負責與北京關係的辦公室發言人說:“如果你干涉,我們會反擊。”

至於這句話的意思,高雄港口附近的另二個造船廠可能給出了提示。

水面上有一艘新的100噸巡邏艇,船體採用堅固的鋼材以防撞擊,而不是沿用早期版本的較輕材料。在其中一個碼頭上,一艘新刷了白漆的600噸海警船正在等待工程師安裝與台灣海軍相同的無線電和雷達。

船體側面有一處很寬的開口—— 用於安裝導彈發射器,如果有必要的話



美國將允許南韓和台灣半導體制造商保持在華業務。美國準備將43家公司添加到出口管制名單,即所謂的「實體清單」烏克蘭上空被擊落的伊朗無人機上有一個中國製造的零組件。

 美國將允許南韓和台灣半導體制造商保持在華業務


  • 據環球網,美國商務部工業與安全局當地時間週一在《聯邦公報》刊登了一份定於6月14日發布的行政措施,準備將43家公司添加到出口管制名單,即所謂的「實體清單」。43家公司中,31家實體的總部在中國、5家來自阿拉伯聯合大公國、4家來自巴基斯坦、3家來自南非、2家來自英國等。


2023年6月11日 星期日

越南正在努力應對嚴重的電力短缺問題。中國美國的偵查活動.....戴春寧收為發展中國家提供貸款回扣。長期信貸狂歡後果顯現,中國經濟面臨償債拖累

 

長期信貸狂歡後果顯現,中國經濟面臨償債拖累

消費者、企業和地方政府正在尋求去槓桿,將收入用於償還債務,而不是用於消費和投資,其結果可能是未來很長一段時間內經濟增長減弱。

西方苦於通脹之際,中國則要擔心通縮風險

中國PPI下降且CPI漲幅微弱,這與許多西方國家炙熱的通脹形成鮮明對比。如果經濟不快速回升,中國可能會經歷一波通貨緊縮。







古巴情報基地將有助中國明確對美打擊目標

前情報官員稱,在古巴設立一個收集美國東南部通信的基地將標誌着中國情報能力的重大進步,一旦爆發衝突可以讓中國軍隊對打擊目標有更清晰的了解。

白宮:中國至少從2019年就擁有古巴間諜基地

白宮上周六表示,中國至少從2019年起就在古巴擁有一個間諜基地,中國政府目前正在擴大情報收集。


2023年6月4日 星期日

C919首次商飛:中國航空業迎里程碑,挑戰猶存2023 China’s Home-Built Passenger Jet Makes Debut 2016.6


C919是一架「好飛機」,最終將滿足中國國內的需求,但他表示,中國要建立足夠的生產能力來滿足這些需求,還需要「很長一段時間」。
卡爾霍恩表示,隨著中國經濟從嚴格的疫情限制中復甦,越來越多的中國民眾開始重新飛行,波音公司將支持中國。但他說,中美之間反覆出現的緊張關係意味著波音與中國的關係進展將會「起起落落」,他還表示,無論如何,波音都會有大量業務。
「沒有中國的生活會怎樣?事實證明,生活沒有問題。這不是我們想要的,但沒有問題,」他說。
 「我們應該專注於現有的競爭,並努力贏得這場技術競賽。在我們這樣做的同時,無論中國最終做什麼,我們都要保持自己在行業中的地位,」他還說



C919首次商飛:中國航空業迎里程碑,挑戰猶存

  • 中國首架國產客機C919於週日完成了從上海到北京的首次商業飛行。

    目前唯一一架用於商業飛行的C919飛機上週日完成了從上海到北京的載客飛行。行業專家稱,中國的飛機製造嚴重依賴西方供應商,要滿足國內需求還需要很長一段時間。

2016.6.28
The Wall Street Journal
“China’s goal at this point is to prove to the world that its homegrown aircraft is reliable, competitive and safe.”
China’s first home-built passenger jet entered commercial service in a debut that underscores problems in Beijing’s bid to become a global aviation player.
ON.WSJ.COM|由 CHUN HAN WONG 上傳




2015.11.12
China's first large passenger aircraft to be made in the country was rolled out of the final assembly line in Shanghai on Monday.
The C919 aircraft was developed by Commercial Aircraft Corporation of China, Ltd.
It is expected to make its maiden flight in 2016 and begin test flights for three years before commercial use.


The ‪#‎C919‬ is expected to make its maiden flight in 2016





China rolls out first large passenger jet, the single-aisle C919, after years of delays.




China’s first large passenger jet, the single-aisle C919 airliner, rolled off the assembly line Monday after years of delays, bringing Beijing’s dream of developing a rival to Boeing Co. and Airbus Group SE closer to reality.
WSJ.COM|由 CHUN HAN WONG 上傳