揭秘南海漁船海上奴工的悲慘生活
IAN URBINA 2015年7月27日
泰國宋卡府——朗隆(Lang Long)的苦難之旅從他爬上一輛貨車開始。他的家在柬埔寨,因為自家田裡種植的稻米不夠吃,弟弟妹妹要忍飢挨餓。目睹此情此景,他接受了一名蛇頭提供的機會,準備越過邊境去泰國做建築工人。
這本該是他人生的新起點。但是到達泰國的時候,朗隆卻被幾個武裝人員關押了好幾天,地點在曼谷東南部十幾英里處,北欖府港口附近的一間屋子裡。之後他和另外六名移民被趕上了一艘破破爛爛的木船。這是他隨後經歷的三年悲慘的海上囚禁生活的開始。
泰國宋卡府——朗隆(Lang Long)的苦難之旅從他爬上一輛貨車開始。他的家在柬埔寨,因為自家田裡種植的稻米不夠吃,弟弟妹妹要忍飢挨餓。目睹此情此景,他接受了一名蛇頭提供的機會,準備越過邊境去泰國做建築工人。
這本該是他人生的新起點。但是到達泰國的時候,朗隆卻被幾個武裝人員關押了好幾天,地點在曼谷東南部十幾英里處,北欖府港口附近的一間屋子裡。之後他和另外六名移民被趕上了一艘破破爛爛的木船。這是他隨後經歷的三年悲慘的海上囚禁生活的開始。
相關文章
“我哭過,”談到自己如何兩次被轉賣到其他漁船時,30歲的朗隆說道。他曾多次試圖逃脫未果,後來只要看到有其他船靠近,船長就在他的脖子上鎖上鐐銬。
朗隆所在的船主要用拖網捕撈餌料魚。這類魚個頭小,價格低廉,它們大部分來自泰國——朗隆被關押的地方——海岸附近的水域,會被賣到美國,一般用來製作罐頭貓糧和狗糧,或者用作飼料,餵給供美國人消費的家禽、豬和農場養殖的魚。
朗隆最終被一家援助組織解救,但他之前的悲慘遭遇在海上世界並不罕見。勞工在洋上遭受的虐待如此慘烈,以至於有此經歷的男性成人和童工與久遠年代中的奴隸別無二致。逃離出來的人講述了那裡發生的駭人聽聞的殘暴事件:生病的人從船上直接被拋入大海,反抗者遭砍頭,不順從的人關在甲板之下的暗倉裡,連續數日和腐臭的魚蝦關在一起。
據逃脫的船員向警察、移民官員和人權工作者所提供的數以百計的陳述顯示,此類事件在最近幾年進一步加劇,因為海事勞工法太過寬鬆,同時全球對海產品需求居高不下,而漁業資源正在耗盡。航運記錄、海關數據,以及對政府和海事官員進行的數十次採訪顯示,人們更加依賴遠洋捕撈。在遠海捕撈中,漁船經常待在外海,而且有時一待就是幾年,各國當局鞭長莫及。漁業專家預測,隨著燃料價格上升,以及近海魚類資源減少,將會有更多漁船去遠洋探索,從而可能導致海上勞工虐待的情況進一步惡化。
“在海上,人命不值錢,”人權觀察組織( Human Rights Watch )亞洲部副主任菲爾·羅伯遜(Phil Robertson)說。“那裡的情況正變得越來越糟糕。”
儘管強制勞工問題在全球各地都存在,但沒有什麼地方比南海的情況更加突出,尤其是在泰國的漁船隊當中。根據聯合國的估算,該國每年有大約5萬名海員的用人缺口。這一缺口目前主要由移民填補,其中大多數來自柬埔寨和緬甸。
像朗隆一樣,他們中有很多人被蛇頭騙到境外,淪為“海上集中營裡的奴隸”。根據聯合國2009 年進行的一項調查,他們經常因為犯特別小的錯而被暴打,比如縫補破裂的漁網時動作太慢,或是誤把一條鯖魚放進了鯡魚筐里。此次調查的對像是 50名被賣到泰國漁船上的柬埔寨男性成年人和童工。他們當中有29人表示親眼見到過船長或其他頭領殺害船上的勞工。
這些移民相對而言不容易被注意到,因為他們大多數是非法入境,會消失在所謂的“鬼船”上,即那些沒有註冊的船隻,而泰國政府並不了解這類船隻的情況。
他們大多不會說自己的泰國船長使用的泰語,不會游泳,被帶離海岸之前從沒見過大海。這些採訪的具體位置有時是在港口,有時則在海上的船隻裡,被採訪的有30多名船員或以前的船員。
政府也很少干預。儘管聯合國協議和各種人權保護法禁止使用強制勞工,泰國軍方和執法當局在製止這類在公海發生的不法行為方面,少有作為。聯合國官員和人權組織譴責他們中有人從人販子那裡收取賄賂,換取他們安全入境。移民們往往表示,自己被警方從一個人販子那裡解救,結果只是賣到另一個人手上。
朗隆不知道自己捕的魚最後到了哪裡。但他知道,最後那條奴役了自己的漁船所捕到的餌料魚被運到了宋卡罐頭加工公司(Songkla Canning Public Co),其母公司泰聯合冷凍食品公司( Thai Union Frozen Products )是泰國最大的海鮮公司。美國海關披露文件顯示,去年該公司為包括愛慕思(Iams)、咪咪樂(Meow Mix)和珍喜(Fancy Feast)在內的一些美國銷量居前列的寵物食品品牌,提供了2800萬磅(約合1.27萬噸)以海產品為原料的貓糧和狗糧。
美國是泰國魚產品的最大客戶,寵物食品是泰國增長最快的出口商品之一,自2009年以來已經翻了一倍多,去年出口額已經達到1.9億美元(約合11.8億元人民幣)。在美國,每隻寵物貓每年平均食用30磅魚,大約是一個典型美國人年食用量的兩倍多。
儘管有來自美國和其他西方國家消費者的更多壓力,要加強海產品公司的供應鏈問責,以保證不發生非法捕撈,杜絕受污染魚或假魚的出現,但他們很少關注那些為人們提供食用海產品的勞工的情況,更不用提那些提供寵物海產品的人員。
“食物擺到寵物面前,它們吃得有多快?裡面有沒有完整肉塊?”澳大利亞迪肯大學(Deakin University)研究全球漁業市場的環境學教授喬瓦尼·M·圖爾基尼(Giovanni M . Turchini)問道。“這些才是養寵物的人最為關心的。”
鮮有喘息之機
商業捕魚的危險性怎麼說都不為過。在離海岸上百公里的一艘泰國漁船上和20多名柬埔寨男孩一起生活兩天,就能看清這份工作有多麼艱苦,而在這些人當中,有的人只有15歲。
不管是雨是晴,每次輪班都要連續工作18到20個小時。夏季氣溫可以超過華氏100度(約合攝氏37.8度)。甲板無異於障礙訓練場,上面鋪滿了鋸齒狀的捕撈索具、嗡嗡作響的起吊機和高高堆起的500磅重的漁網。噴濺的海水混雜著水產內臟,使得甲板表面像溜冰場一樣濕滑。船上下搖晃,尤其是在海上波濤洶湧或者起大風的時候。大多數男孩光著腳;15英尺(約合4.6米)高的海浪拍打船側,淹到他們膝蓋以下的部位。而且這些大多數是在一片漆黑中發生的。這艘船和其他圍網漁船一樣,通常在晚上撒網,那時候他們要捕的銀色小餌料魚——基本是鯖魚和鯡魚——更易反射光線,因此更好定位。
不捕魚的時候,這些柬埔寨男孩——大多數由蛇頭召來——會分揀捕獲的水產品並修補漁網。這些網很容易撕裂。一個17歲的男孩驕傲地展示一隻手上缺了兩根手指,而它們是被纏繞在旋轉曲柄上的尼龍網線割斷的。這些移民的手幾乎從來不會有乾的時候,上面都有一些開裂的傷口,或是被魚鱗劃傷,或是在與漁網摩擦的過程中割傷。“魚就在我們身體裡,”其中一個男孩說道。他們會自己把比較深的傷口縫起來。傷口感染是常事。
泰國的商業捕撈隊主要由海底拖網漁船組成。這種船也被稱為“海底採礦者”,因為是把很重的網沉到海底,在拖起的時候會把一路上的幾乎所有生物一網打盡。不過,圍網漁船,就像這群柬埔寨男孩工作的這艘,也很常見。它們採用圓形漁網捕撈離海面更近的魚。漁網向上拉起後,會在頂部收口,就像那種老式的零錢袋。
上船之前,這些柬埔寨人大多沒見過比湖更廣闊的水域。他們當中少數幾個會游泳的人負責潛入黑漆漆的大海,確保漁網50英尺寬的開口順利收合。如果一人被漁網纏住,試圖在水下擺脫,很可能並不會馬上有人注意到。這項工作太過混亂,動靜又很大,男孩們在拉網的時候會一起呼喊號子。
船上每天只提供一頓正餐,包括一碗米飯,零星再煮些魷魚或其他廢棄的魚類。在廚房和駕駛室以及其它地方,檯面上有蟑螂爬動。廁所是擺在甲板上的一塊可移動的木板。這些男孩使用過的盤子沒人刷洗,晚上會有害蟲來“清理”上面的殘渣。船上的老鼠到處遊竄,當它們去吃那隻患有疥癬的母狗碗裡的飯時,它幾乎連頭也不抬。
船員們往往一次只睡兩個小時,全都擠在一個無比炎熱的狹窄空間裡。上方還有漁網吊床懸掛在不足5英尺高的天花板上,人口密度特別大。機器引擎不停歇地震動,連帶著木甲板也跟著晃動,聲音震耳欲聾。引擎還時不時把鍋爐房的刺鼻黑煙噴到這一休息區域。
這樣的生活條件在長途捕撈船上非常普遍,也是這些泰國船隊長期人手缺乏的原因之一。泰國是全球失業率最低的國家之一,基本上不到1%。這意味著,本國勞動人口很容易在陸地上找到更輕鬆薪水更好的工作。
“你得使勁幹活,”這艘圍網漁船上的移民之一、17歲的皮爾(Pier)說道。船上還有幾名船員和他一樣,也是用單名。他自稱喜歡船上的生活。“比家裡好,”他說,“在家沒什麼事可以乾。”他露出自己那發達的二頭肌,展示他的勞動成果。
正是夜半時分,船長通過雷達探測器發現了一群魚。他拉響汽笛,叫醒船員。這是皮爾在船上工作的第二年,他說自己現在還沒有還清欠船長的300美元(約合1900元人民幣)債務。那是當初用來支付給蛇頭的,好讓對方把他帶過邊境,來到港口。還有一部分負債是為了寄給家人而提前支取的90美元現金。儘管皮爾對其他問題知無不言,但在問到是否曾被毆打時,他沉默地低下了頭。其他幾個男孩在被問到同樣的問題時,會偷偷瞄向船長,然後搖頭表示,自己不願接受采訪。
賣身契是一種“現在就走,以後付錢”的勞工製度,簽下協議的人用工作的方式償還因接受免費越境機會而背上的債務。這種用工方式在發展中國家比較常見,尤其是在建築、農業、製造和性產業。人權專家表示,在海上,這種方式更是普遍存在,而且更多地伴隨虐待行為,因為工人們幾乎完全與外界隔離了。
以往,泰國漁船的船長要支付大額預付金給普通船員,以便他們可以在自己長期離家期間供給家人的生活。然而,如今的用工危機,把這種預付金變成了交給蛇頭的“人頭費”(當地說法叫做“kha hua”金),而蛇頭會用船隻把工人越境運過來。
和皮爾一起站在船上的時候,另一名柬埔寨男孩試圖解釋,一旦他們離開陸地,kha hua金就會變得多麼地遙不可及。他指著自己的影子,一邊來回移動著身體,做出彷彿想要抓住它的樣子,一邊說道:“就是夠不著。”
這艘船的水手長唐(Tang)來自泰國,缺了幾隻門牙,看人的時候會緊緊盯著對方。他打發男孩們回去工作。之後,他列舉了作為深海漁船船長要承受的種種壓力。燃料費要用掉整條船60%左右的收入,而這一比例是20年前的兩倍。一旦抓到魚,把它們儲存在不斷融化的冰塊裡,就開始了一場爭分奪秒的比賽。冰塊融化的時候,魚的蛋白質含量就會降低,售價也就跟著下滑。他還說,因為深海漁船以抽取佣金的方式運營,“我們只有捕到足夠多的魚,才能給船員發工資。”
船長害怕這些船員的程度,不亞於對他們的步步緊逼。語言和文化障礙造成了隔閡;這里大部分漁船由三名泰籍幹事和一群外籍船員組成。船長持有武器,部分是為抵禦海盜的威脅,但唐也說起另外一艘船上發生過可怕的船員反抗事件,導致船上所有乾事遇害。
這艘船的船長一直堅持不具名,以此作為允許記者上船的條件。他表示,強制勞工的情況並不總像表面看來那樣簡單。有些船員是自願的,只不過出海以後就改了主意,其他一些人則為了能有機會回家而編造被虐待的故事。
但是,另有五六名船長承認,強制勞工的現像比較普遍。他們爭辯的理由是,考慮到這個國家有很大的用工需求,這種情況在所難免。他們說,每次船隻靠岸的時候,他們都很擔心手下那些積極工作的船員會跳槽到薪水更高的船上去。而且,這往往也是被囚禁的移民試圖逃脫的時候。
如果到最後時刻還是人手不足,船長們有時會採取極端措施。“他們會直接抓人,”有一位船長講到,並表示有些移民會被下藥、綁架或強行帶到船上。“這時候中間人會要求雙倍價格。”
無休止的虐待
沿著南海航行,會感覺似乎遇到的每個移民,都有自己遭到虐待的故事。
船長手上從來不缺安非他明(能讓人神經興奮的藥物——譯註),這可以讓勞工們連續工作更長時間,但他們卻很少儲備治療傷口感染的抗生素。在印度尼西亞、泰國和馬來西亞婆羅洲接受采訪時,一些前船員們講述了他們稱為“囚禁島”的地方。它們大多數是無人居住的珊瑚島,這樣的島礁在南海海域有成千上萬座。捕魚船的船長們會定期把囚禁的勞工流放到這樣的島嶼上,有時會長達數週。這期間,船隻會靠港,停放在幹船塢並進行維修。
其他一些有人居住但同樣很荒涼的島嶼,也會被用來關押船上勞工。今年早些時候,美聯社曾報導,在印度尼西亞的本吉納(Benjina)島上,漁船勞工被關在籠子裡,以防止他們逃跑。因為有季風,一年中有幾個月漁船無法登陸這座島嶼,島上沒有電話,也沒有網絡服務,有一條飛機跑道,但很少得到使用。
泰國政府官員表示,針對以此類犯罪的調查和起訴工作最近已經有所加強,並會繼續下去。直到今年早些時候一直擔任泰國駐美國大使的維加瓦特·伊薩拉巴克蒂(Vijavat Isarabhakdi)還表示,目前正在推進人口登記工作,統計非法入境的勞工,並給他們提供身份證。此外,泰國政府已經在全國建立了多座中心,為非法人口販運的受害者提供幫助。
今年35歲的桑烏(San Oo)是一個說話輕聲細語的緬甸人,有著飽經風霜的外表。他認為,除非涉事船長們受到起訴,否則情況不會有太大改觀。之前被囚禁了兩年半的桑烏講到,上船第一天,船長就警告桑烏,自己殺了他接替的那個船員。他回憶道,船長當時說,“如果你不聽話、逃跑或生病了,我會再這麼幹的。”
38歲的柬埔寨人帕克(Pak)去年從一艘泰國拖網漁船上逃脫,最後來到印度尼西亞班達海東部的卡伊(Kei)群島。據聯合國估計,過去十年,這裡先後有數以百計的移民從漁船上逃脫。帕克表示,自己曾見過一個人因太過絕望而從船上跳進大海,最終淹死。“你是屬於船長的財產,所以他可以把你任意售賣,”他說。
批評者指責泰國,故意不去直面導致捕魚業虐待現象猖獗的一些重要成因。針對一艘船可以在海上待多久,泰國的法規與幾個鄰國相比沒那麼嚴格。聯合國一項製止強制勞動的條約要求政府懲治人口販子,去年表決時,泰國是唯一一個反對的國家。後來,面對國際壓力,泰國政府改變了這一立場。
泰國官員還曾建議,通過在漁船上使用監獄勞工,來減少對移民工人的需求,後來迫於人權團體的強烈抗議,這一計劃遭到棄置。美國國務院針對達不到打擊販賣人口的最低標準的各國政府編制了排名。目前,泰國排名最低。
人權觀察的羅伯遜表示,在泰國,另一個普遍使用強制勞工的行業是色情業。在泰國和緬甸邊境附近一些破敗城鎮裡,如拉廊,這兩個行業會出現交集。人口販子在這裡逍遙法外。這裡的卡拉OK吧也是妓院和“債務陷阱”。
11月的一天深夜,名為魯伊(Rui)的酒館老闆坐下來開始推銷他的“商品”,他指著坐在角落裡的兩個還沒到青春期的女孩,她們化著濃妝,穿著反光面料的緊身裙子。他鋪開一摞她們一年前拍的寶麗來照片,上面的每個人都緊緊抓著一個動物毛絨玩具,露出害怕的神情。“受歡迎,”魯伊告訴一名記者,“現在很受歡迎。”
在這裡,一瓶啤酒的價格大約為1美元。與其中一名“受歡迎”的女孩發生性關係,需要12美元。淪落此地的窮苦人大部分是緬甸男性,他們在這裡玩樂幾晚,加起來就是一筆天價費用。他們中很多人是徒步數百公里來到此地,身無分文,一心想找份工作。擺在他們眼前的飯食、毒品和住宿,一開始是當做別人的好心施捨而提供的,後來卻變成了收費項目。為了付清這些費用,這些移民有時會被賣到海上。
檢查船隻是否有侵犯人權的虐待行為非常困難。一些國際法則要求船隻安裝船載追踪系統,以供執法部門監控,但大多數漁船不受這種條款的約束。泰國、馬來西亞和印度尼西亞的海事官員表示,這些國家的海軍很少因非法勞工和移民問題檢查船隻。這些國家的移民官員和勞動保障官員還表示,他們缺少船隻和燃油,無法接近離海岸最遠、最有可能使用奴役勞工的船隻。
深海捕魚業不適合採用考勤卡,也不提供工資單。這一地區常見的相關勞動合同,常常會包括一些在陸地上顯得難以想像的條款。
比如,新加坡一家人力中介機構提供給《紐約時報》的一份用工合同顯示,普通水手要簽為期三年的合同,每月工資為200美元,但每個月有150美元會自動劃入中介機構的賬戶(而且前六個月是全數劃歸中介機構)。合同規定“每天工作時間為18個小時左右”,而且沒有加班費。每次出海,在海上停留的時間可能會超過一年。船上只能用海水洗澡和洗衣服。而且船長有權將水手賣給其他船隻。
合同還規定,“所有的餅乾、麵條、軟飲料和香煙”都要由水手購買。“任何違反合同的僱員(因為自己生病、偷懶或被船長拒絕收留等)都要自行承擔回家的全部費用。”
供應和需求
把朗隆運上關押他的漁船,後來又把他從中解救出來的船隻,被稱作“母艦”。這些船隻通常有100多英尺(約合30米)長,行動遲緩,相當於海上的流動補給商店,會運送幾乎所有東西,不管是船用燃油和儲備食物,還是備用漁網和替換勞工。拖網漁船之所以能在遠離海岸1500多英里的地方捕魚,就是因為它們。因為有“母艦”的存在,漁民才可以數月數年呆在海上捕魚,但又能把新捕獲的漁產在不到一周時間內清洗乾淨、製成罐頭,運到美國,擺上貨架。
母艦一般把貨物儲存在甲板之下的多個巨大的冰箱裡,所以一旦捕到的魚從漁船轉移到母艦,港口監管當局就無從考證其來源了。基本上也就不可能知道這些魚是有薪資的漁民合法捕撈的,還是由被囚禁的移民非法捕撈而來。
一些歐盟國家的寵物食品附有條形碼,世界各地的消費者可以憑藉它追踪至泰國出口海產品在岸上進行加工的地方,即將其製成罐頭或進行其他包裝的場所。但全球每年捕撈的2800萬噸餌料魚在進行加工之前的供應鏈情況並不為人所知。這些餌料魚約佔所有海上捕撈漁產的三分之一,大部分被用於製作寵物食品。
泰聯合冷凍產品公司(Thai Union Frozen Products)公關負責人薩錫南·奧爾曼德(Sasinan Allmand)表示,該公司會對它的罐頭工廠進行定期核查,以確保他們沒有使用強制勞工和童工。核查內容包括檢查船員的僱傭合同、護照、薪水證明,以及工作條件。“我們不會容忍任何人口販賣活動或侵犯人權的行為,” 奧爾曼說道。在被問到公司是否核查了海上作業漁船上的用工情況,比如囚禁朗隆的那艘給該公司罐頭廠供貨的漁船時,她拒絕回應。
人權倡議者曾呼籲採取各種措施以實現更嚴格的監管,包括要求所有商業漁船配備電子追踪系統以供陸上監督,取締允許船隻長期逗留海上的製度,和那些幫助漁船長期在海上停留的補給船。但他們的努力甚少獲得支持。海產品行業的利潤依然遠遠大於那些剝削勞工的漁船船主所冒的風險,曾任美國國務院人口販賣問題無任所大使的馬克·P·拉貢(Mark P. Lagon)說道。
旗下擁有珍喜(Fancy Feast)和普瑞納(Purina)兩大寵物食品品牌的雀巢公司企業公關副總裁莉薩·K·吉比(Lisa K. Gibby)表示,該公司正努力確保其寵物食品製作過程中沒有使用強制勞工。“這種努力既費力,又不會很快見效,”她補充道,因為他們從很多港口購買漁產,而漁船又是在國際水域活動。
有些寵物食品公司正在嘗試棄用魚類。比如,瑪氏(Mars Inc.)已經替換掉了它生產的一些寵物食品中的魚粉,而且會繼續朝這個方向努力。瑪氏2012年在全球共銷售了價值160多億美元的寵物食品,約佔全球市場的四分之一。該公司計劃,到2020年只使用合法捕撈的非瀕危魚類和人工養殖的魚類,而且相關漁場需經第三方審查,不涉及強制勞工。
儘管相比於很多競爭對手,瑪氏在這方面已經算頗為積極主動,但公司的一位女發言人阿莉森·帕克(Allyson Park)承認,漁業的“可追溯性真的成問題”,而且他們很難保證像樣的工作條件。她表示,因為瑪氏不是直接從碼頭進貨,而是在供應鏈更為靠上的位置,所以這項工作也就更具有挑戰性。
海關披露的文件顯示,過去一年中,瑪氏曾經從一個罐頭加工廠進口9萬多箱貓糧和狗糧,而該工廠的部分原料來自曾經扣押朗隆的一艘漁船。
囚禁和恐懼
在泰國東南沿海城市宋卡,祖哈特·雲塔盧卡那(Suchat Junthalukkhana)翻閱著一個一寸厚的活頁本,每一頁上都是他所在的組織斯泰拉馬里斯海員中心(Stella Maris Seafarers Center)幫助逃脫的船員的照片。
“我們這裡每週都有一個新的案子進來,” 雲塔盧卡那說道。
從漁船逃離的人能有這樣的機會往往是由於碰到了好心的陌生人,這些人為之聯繫斯泰拉馬里斯或其他組織,相關組織在馬來西亞、印度尼西亞、柬埔寨和泰國已經形成了一個地下網絡。
41歲的宋南就恰巧救了一個人,他說自己的名字在高棉語中意為“幸運”。這是一名矮小結實的男子,很樂意向人展示自己隨身攜帶用以防身的可收縮金屬棒。
他曾在碼頭工作好幾年,聽說過很多漁船虐待勞工的事。但2013年底第一次乘母艦出航看到的情況,還是讓他大吃一驚。
“我真希望自己沒看到那一幕,”宋南坐在宋卡郊外的空心磚房子裡說。離岸航行了四天后,宋南的供給船靠近了一艘懸掛著泰國國旗的破舊拖網漁船。船上的八名船員剛剛結束了在印度尼西亞水域兩週時間長的捕撈。他們本是不允許在那裡捕撈的。
宋南說,很難不去注意到蹲在船頭附近的朗隆。他淤青的脖子上鎖著一根鏽跡斑斑的金屬頸圈,頸圈連著一根三英尺長的鍊子,另一端繞在一根錨柱上。朗隆是船上唯一的柬埔寨人,其他普通水手都是緬甸人,高級船員則都是泰國人。他會目不轉睛地盯著任何願意和他有眼神交流的人。
同為柬埔寨人的宋南迴憶稱,朗隆用高棉語低聲說,“請幫幫我。”那時,距朗隆在過節期間在泰柬邊境上遇見一名蛇頭已經過去了30個月。朗隆說他從沒打算去泰國工作,但工作機會很吸引人。但當他抵達北欖府附近的一個港口時,那個蛇頭將他以大約530美元的價錢賣給了一名船長。這個價錢還不及一頭水牛通常的價錢。然後,他被上了船,朝著西方航行了四天。
在警方後來的報告中,朗隆講述了自己起初被囚禁時的情景:“三艘漁船圍繞著那艘補給船,開始爭奪朗隆。”一年後的一個深夜,當朗隆被轉賣時,拖網漁船之間爆發了類似的爭吵。
本來,在船上待的時間越長,他欠蛇頭的債應該越少,獲釋的希望也就越大。但朗隆解釋說,事實恰恰相反。他越是有經驗,命運就越淒慘,價錢就越高,人手不足的拖網漁船船長為爭奪他而爆發的爭吵就越激烈。
朗隆說,和其他人相比,以前從未見過海的自己似乎會更多地把漁網纏在一起。在他看來,所有魚都一樣,都很小,都是銀色的,難以分揀。朗隆說,剛開始因為暈船他動作緩慢,在目睹一名男子因為行動太慢而遭船長抽打後,他加快了速度。
朗隆也有同樣的遭遇。“他被用木質或金屬制的桿子打,”泰國國家人權委員會辦公室(Office of the National Human Rights Commission)有關朗隆的一份案件報告說。“有時候,他一天只能休息一個小時。”飲用水短缺時,水手會從裝魚的桶裡偷出味道噁心的冰。如果水手收拾工具時出現錯誤,水手長會一天不讓他吃飯。
朗隆說,他常常考慮跳船逃跑。但他後來對給他看病的一名醫生說,他不會游泳,而且在海上的時間裡,他一次都沒看到過陸地。夜裡他能接觸到船上的無線電設備。但他不知道自己能向誰呼救,以及如何呼救。
朗隆表示,儘管他非常懼怕船長們,但他更怕大海。在風高浪急的海面上,有時會有五層樓高的海浪猛烈拍打在甲板上。
當宋南的船出現時,朗隆間斷性地被套上枷鎖的狀況已經持續了約九個月。朗隆說,只要有其他船靠近,船長都要把他鎖上,基本上每週一次。
宋南說,在漁船卸魚工作進行了大概十分鐘的時候,他問起船長,為什麼用鐵鍊鎖著朗隆。據宋南迴憶,船長回答說,“因為他總是想逃跑。”看到母艦上的船員們給他使的眼色,他明白了最好不要再問什麼問題。但回到港口以後,他聯繫了斯泰拉馬里斯海員中心,後者開始籌集換回朗隆的自由所需花費的2.5萬銖,大概相當於750美元(約合4656元人民幣)。
接下來幾個月,宋南往那艘漁船運送了兩次補給品。每次他都看到朗隆被鎖著。宋南說他曾試著安慰朗隆,告訴他正在想辦法解救他。
2014年4月,朗隆的囚禁生活以一種最為平淡無奇的方式結束。宋南拿著裝有斯泰拉馬里斯提供的贖金的褐色紙袋,從海岸出發,航行了一周時間,來到位於南海中的約定地點。雙方沒有說幾句話,贖金就被遞給了朗隆的船長。債務還清之後,瘦得像竹竿一樣的朗隆登上宋南的船,開始了回歸自由的旅程。
調查朗隆案件的泰國移民官員表示,他們認為他的情況基本屬實。目前朗隆正在被遣返回他原先生活的柬埔寨村莊科赫索廷(Koh Sotin)。他說希望可以重新做自己以前的工作,在當地一所寺廟裡打掃衛生。泰國和印度尼西亞海軍官員表示,他們正在努力定位他最後工作的那艘漁船船長的準確方位,但他們不抱太大希望,因為那裡有太多這類非法船隻。
乘坐母艦返回海岸的四天旅程中,朗隆大部分時間都在哭泣和睡覺。宋南說船員們把他藏了起來,以防消息傳出去,讓其他漁船知道他們參與了這次營救。
朗隆會一直盯著一個地方看,目光空洞。他說自己這輩子都不想再吃魚了。他還講道,一開始他還會用在木欄杆上刻痕的方式,努力記著自己在海上度過的天數、月數。後來就放棄了。“我沒想過自己還能再看到陸地,”他說。
宋南現在在一家工廠當保安,他說,在這次營救之旅過後不久,他就不在海上工作了。他的解釋是,“我不喜歡那裡發生的事情。”
“我哭過,”談到自己如何兩次被轉賣到其他漁船時,30歲的朗隆說道。他曾多次試圖逃脫未果,後來只要看到有其他船靠近,船長就在他的脖子上鎖上鐐銬。
朗隆所在的船主要用拖網捕撈餌料魚。這類魚個頭小,價格低廉,它們大部分來自泰國——朗隆被關押的地方——海岸附近的水域,會被賣到美國,一般用來製作罐頭貓糧和狗糧,或者用作飼料,餵給供美國人消費的家禽、豬和農場養殖的魚。
朗隆最終被一家援助組織解救,但他之前的悲慘遭遇在海上世界並不罕見。勞工在洋上遭受的虐待如此慘烈,以至於有此經歷的男性成人和童工與久遠年代中的奴隸別無二致。逃離出來的人講述了那裡發生的駭人聽聞的殘暴事件:生病的人從船上直接被拋入大海,反抗者遭砍頭,不順從的人關在甲板之下的暗倉裡,連續數日和腐臭的魚蝦關在一起。
據逃脫的船員向警察、移民官員和人權工作者所提供的數以百計的陳述顯示,此類事件在最近幾年進一步加劇,因為海事勞工法太過寬鬆,同時全球對海產品需求居高不下,而漁業資源正在耗盡。航運記錄、海關數據,以及對政府和海事官員進行的數十次採訪顯示,人們更加依賴遠洋捕撈。在遠海捕撈中,漁船經常待在外海,而且有時一待就是幾年,各國當局鞭長莫及。漁業專家預測,隨著燃料價格上升,以及近海魚類資源減少,將會有更多漁船去遠洋探索,從而可能導致海上勞工虐待的情況進一步惡化。
“在海上,人命不值錢,”人權觀察組織( Human Rights Watch )亞洲部副主任菲爾·羅伯遜(Phil Robertson)說。“那裡的情況正變得越來越糟糕。”
儘管強制勞工問題在全球各地都存在,但沒有什麼地方比南海的情況更加突出,尤其是在泰國的漁船隊當中。根據聯合國的估算,該國每年有大約5萬名海員的用人缺口。這一缺口目前主要由移民填補,其中大多數來自柬埔寨和緬甸。
像朗隆一樣,他們中有很多人被蛇頭騙到境外,淪為“海上集中營裡的奴隸”。根據聯合國2009 年進行的一項調查,他們經常因為犯特別小的錯而被暴打,比如縫補破裂的漁網時動作太慢,或是誤把一條鯖魚放進了鯡魚筐里。此次調查的對像是 50名被賣到泰國漁船上的柬埔寨男性成年人和童工。他們當中有29人表示親眼見到過船長或其他頭領殺害船上的勞工。
這些移民相對而言不容易被注意到,因為他們大多數是非法入境,會消失在所謂的“鬼船”上,即那些沒有註冊的船隻,而泰國政府並不了解這類船隻的情況。
他們大多不會說自己的泰國船長使用的泰語,不會游泳,被帶離海岸之前從沒見過大海。這些採訪的具體位置有時是在港口,有時則在海上的船隻裡,被採訪的有30多名船員或以前的船員。
政府也很少干預。儘管聯合國協議和各種人權保護法禁止使用強制勞工,泰國軍方和執法當局在製止這類在公海發生的不法行為方面,少有作為。聯合國官員和人權組織譴責他們中有人從人販子那裡收取賄賂,換取他們安全入境。移民們往往表示,自己被警方從一個人販子那裡解救,結果只是賣到另一個人手上。
朗隆不知道自己捕的魚最後到了哪裡。但他知道,最後那條奴役了自己的漁船所捕到的餌料魚被運到了宋卡罐頭加工公司(Songkla Canning Public Co),其母公司泰聯合冷凍食品公司( Thai Union Frozen Products )是泰國最大的海鮮公司。美國海關披露文件顯示,去年該公司為包括愛慕思(Iams)、咪咪樂(Meow Mix)和珍喜(Fancy Feast)在內的一些美國銷量居前列的寵物食品品牌,提供了2800萬磅(約合1.27萬噸)以海產品為原料的貓糧和狗糧。
美國是泰國魚產品的最大客戶,寵物食品是泰國增長最快的出口商品之一,自2009年以來已經翻了一倍多,去年出口額已經達到1.9億美元(約合11.8億元人民幣)。在美國,每隻寵物貓每年平均食用30磅魚,大約是一個典型美國人年食用量的兩倍多。
儘管有來自美國和其他西方國家消費者的更多壓力,要加強海產品公司的供應鏈問責,以保證不發生非法捕撈,杜絕受污染魚或假魚的出現,但他們很少關注那些為人們提供食用海產品的勞工的情況,更不用提那些提供寵物海產品的人員。
“食物擺到寵物面前,它們吃得有多快?裡面有沒有完整肉塊?”澳大利亞迪肯大學(Deakin University)研究全球漁業市場的環境學教授喬瓦尼·M·圖爾基尼(Giovanni M . Turchini)問道。“這些才是養寵物的人最為關心的。”
鮮有喘息之機
商業捕魚的危險性怎麼說都不為過。在離海岸上百公里的一艘泰國漁船上和20多名柬埔寨男孩一起生活兩天,就能看清這份工作有多麼艱苦,而在這些人當中,有的人只有15歲。
不管是雨是晴,每次輪班都要連續工作18到20個小時。夏季氣溫可以超過華氏100度(約合攝氏37.8度)。甲板無異於障礙訓練場,上面鋪滿了鋸齒狀的捕撈索具、嗡嗡作響的起吊機和高高堆起的500磅重的漁網。噴濺的海水混雜著水產內臟,使得甲板表面像溜冰場一樣濕滑。船上下搖晃,尤其是在海上波濤洶湧或者起大風的時候。大多數男孩光著腳;15英尺(約合4.6米)高的海浪拍打船側,淹到他們膝蓋以下的部位。而且這些大多數是在一片漆黑中發生的。這艘船和其他圍網漁船一樣,通常在晚上撒網,那時候他們要捕的銀色小餌料魚——基本是鯖魚和鯡魚——更易反射光線,因此更好定位。
不捕魚的時候,這些柬埔寨男孩——大多數由蛇頭召來——會分揀捕獲的水產品並修補漁網。這些網很容易撕裂。一個17歲的男孩驕傲地展示一隻手上缺了兩根手指,而它們是被纏繞在旋轉曲柄上的尼龍網線割斷的。這些移民的手幾乎從來不會有乾的時候,上面都有一些開裂的傷口,或是被魚鱗劃傷,或是在與漁網摩擦的過程中割傷。“魚就在我們身體裡,”其中一個男孩說道。他們會自己把比較深的傷口縫起來。傷口感染是常事。
泰國的商業捕撈隊主要由海底拖網漁船組成。這種船也被稱為“海底採礦者”,因為是把很重的網沉到海底,在拖起的時候會把一路上的幾乎所有生物一網打盡。不過,圍網漁船,就像這群柬埔寨男孩工作的這艘,也很常見。它們採用圓形漁網捕撈離海面更近的魚。漁網向上拉起後,會在頂部收口,就像那種老式的零錢袋。
上船之前,這些柬埔寨人大多沒見過比湖更廣闊的水域。他們當中少數幾個會游泳的人負責潛入黑漆漆的大海,確保漁網50英尺寬的開口順利收合。如果一人被漁網纏住,試圖在水下擺脫,很可能並不會馬上有人注意到。這項工作太過混亂,動靜又很大,男孩們在拉網的時候會一起呼喊號子。
船上每天只提供一頓正餐,包括一碗米飯,零星再煮些魷魚或其他廢棄的魚類。在廚房和駕駛室以及其它地方,檯面上有蟑螂爬動。廁所是擺在甲板上的一塊可移動的木板。這些男孩使用過的盤子沒人刷洗,晚上會有害蟲來“清理”上面的殘渣。船上的老鼠到處遊竄,當它們去吃那隻患有疥癬的母狗碗裡的飯時,它幾乎連頭也不抬。
船員們往往一次只睡兩個小時,全都擠在一個無比炎熱的狹窄空間裡。上方還有漁網吊床懸掛在不足5英尺高的天花板上,人口密度特別大。機器引擎不停歇地震動,連帶著木甲板也跟著晃動,聲音震耳欲聾。引擎還時不時把鍋爐房的刺鼻黑煙噴到這一休息區域。
這樣的生活條件在長途捕撈船上非常普遍,也是這些泰國船隊長期人手缺乏的原因之一。泰國是全球失業率最低的國家之一,基本上不到1%。這意味著,本國勞動人口很容易在陸地上找到更輕鬆薪水更好的工作。
“你得使勁幹活,”這艘圍網漁船上的移民之一、17歲的皮爾(Pier)說道。船上還有幾名船員和他一樣,也是用單名。他自稱喜歡船上的生活。“比家裡好,”他說,“在家沒什麼事可以乾。”他露出自己那發達的二頭肌,展示他的勞動成果。
正是夜半時分,船長通過雷達探測器發現了一群魚。他拉響汽笛,叫醒船員。這是皮爾在船上工作的第二年,他說自己現在還沒有還清欠船長的300美元(約合1900元人民幣)債務。那是當初用來支付給蛇頭的,好讓對方把他帶過邊境,來到港口。還有一部分負債是為了寄給家人而提前支取的90美元現金。儘管皮爾對其他問題知無不言,但在問到是否曾被毆打時,他沉默地低下了頭。其他幾個男孩在被問到同樣的問題時,會偷偷瞄向船長,然後搖頭表示,自己不願接受采訪。
賣身契是一種“現在就走,以後付錢”的勞工製度,簽下協議的人用工作的方式償還因接受免費越境機會而背上的債務。這種用工方式在發展中國家比較常見,尤其是在建築、農業、製造和性產業。人權專家表示,在海上,這種方式更是普遍存在,而且更多地伴隨虐待行為,因為工人們幾乎完全與外界隔離了。
以往,泰國漁船的船長要支付大額預付金給普通船員,以便他們可以在自己長期離家期間供給家人的生活。然而,如今的用工危機,把這種預付金變成了交給蛇頭的“人頭費”(當地說法叫做“kha hua”金),而蛇頭會用船隻把工人越境運過來。
和皮爾一起站在船上的時候,另一名柬埔寨男孩試圖解釋,一旦他們離開陸地,kha hua金就會變得多麼地遙不可及。他指著自己的影子,一邊來回移動著身體,做出彷彿想要抓住它的樣子,一邊說道:“就是夠不著。”
這艘船的水手長唐(Tang)來自泰國,缺了幾隻門牙,看人的時候會緊緊盯著對方。他打發男孩們回去工作。之後,他列舉了作為深海漁船船長要承受的種種壓力。燃料費要用掉整條船60%左右的收入,而這一比例是20年前的兩倍。一旦抓到魚,把它們儲存在不斷融化的冰塊裡,就開始了一場爭分奪秒的比賽。冰塊融化的時候,魚的蛋白質含量就會降低,售價也就跟著下滑。他還說,因為深海漁船以抽取佣金的方式運營,“我們只有捕到足夠多的魚,才能給船員發工資。”
船長害怕這些船員的程度,不亞於對他們的步步緊逼。語言和文化障礙造成了隔閡;這里大部分漁船由三名泰籍幹事和一群外籍船員組成。船長持有武器,部分是為抵禦海盜的威脅,但唐也說起另外一艘船上發生過可怕的船員反抗事件,導致船上所有乾事遇害。
這艘船的船長一直堅持不具名,以此作為允許記者上船的條件。他表示,強制勞工的情況並不總像表面看來那樣簡單。有些船員是自願的,只不過出海以後就改了主意,其他一些人則為了能有機會回家而編造被虐待的故事。
但是,另有五六名船長承認,強制勞工的現像比較普遍。他們爭辯的理由是,考慮到這個國家有很大的用工需求,這種情況在所難免。他們說,每次船隻靠岸的時候,他們都很擔心手下那些積極工作的船員會跳槽到薪水更高的船上去。而且,這往往也是被囚禁的移民試圖逃脫的時候。
如果到最後時刻還是人手不足,船長們有時會採取極端措施。“他們會直接抓人,”有一位船長講到,並表示有些移民會被下藥、綁架或強行帶到船上。“這時候中間人會要求雙倍價格。”
無休止的虐待
沿著南海航行,會感覺似乎遇到的每個移民,都有自己遭到虐待的故事。
船長手上從來不缺安非他明(能讓人神經興奮的藥物——譯註),這可以讓勞工們連續工作更長時間,但他們卻很少儲備治療傷口感染的抗生素。在印度尼西亞、泰國和馬來西亞婆羅洲接受采訪時,一些前船員們講述了他們稱為“囚禁島”的地方。它們大多數是無人居住的珊瑚島,這樣的島礁在南海海域有成千上萬座。捕魚船的船長們會定期把囚禁的勞工流放到這樣的島嶼上,有時會長達數週。這期間,船隻會靠港,停放在幹船塢並進行維修。
其他一些有人居住但同樣很荒涼的島嶼,也會被用來關押船上勞工。今年早些時候,美聯社曾報導,在印度尼西亞的本吉納(Benjina)島上,漁船勞工被關在籠子裡,以防止他們逃跑。因為有季風,一年中有幾個月漁船無法登陸這座島嶼,島上沒有電話,也沒有網絡服務,有一條飛機跑道,但很少得到使用。
泰國政府官員表示,針對以此類犯罪的調查和起訴工作最近已經有所加強,並會繼續下去。直到今年早些時候一直擔任泰國駐美國大使的維加瓦特·伊薩拉巴克蒂(Vijavat Isarabhakdi)還表示,目前正在推進人口登記工作,統計非法入境的勞工,並給他們提供身份證。此外,泰國政府已經在全國建立了多座中心,為非法人口販運的受害者提供幫助。
今年35歲的桑烏(San Oo)是一個說話輕聲細語的緬甸人,有著飽經風霜的外表。他認為,除非涉事船長們受到起訴,否則情況不會有太大改觀。之前被囚禁了兩年半的桑烏講到,上船第一天,船長就警告桑烏,自己殺了他接替的那個船員。他回憶道,船長當時說,“如果你不聽話、逃跑或生病了,我會再這麼幹的。”
38歲的柬埔寨人帕克(Pak)去年從一艘泰國拖網漁船上逃脫,最後來到印度尼西亞班達海東部的卡伊(Kei)群島。據聯合國估計,過去十年,這裡先後有數以百計的移民從漁船上逃脫。帕克表示,自己曾見過一個人因太過絕望而從船上跳進大海,最終淹死。“你是屬於船長的財產,所以他可以把你任意售賣,”他說。
批評者指責泰國,故意不去直面導致捕魚業虐待現象猖獗的一些重要成因。針對一艘船可以在海上待多久,泰國的法規與幾個鄰國相比沒那麼嚴格。聯合國一項製止強制勞動的條約要求政府懲治人口販子,去年表決時,泰國是唯一一個反對的國家。後來,面對國際壓力,泰國政府改變了這一立場。
泰國官員還曾建議,通過在漁船上使用監獄勞工,來減少對移民工人的需求,後來迫於人權團體的強烈抗議,這一計劃遭到棄置。美國國務院針對達不到打擊販賣人口的最低標準的各國政府編制了排名。目前,泰國排名最低。
人權觀察的羅伯遜表示,在泰國,另一個普遍使用強制勞工的行業是色情業。在泰國和緬甸邊境附近一些破敗城鎮裡,如拉廊,這兩個行業會出現交集。人口販子在這裡逍遙法外。這裡的卡拉OK吧也是妓院和“債務陷阱”。
11月的一天深夜,名為魯伊(Rui)的酒館老闆坐下來開始推銷他的“商品”,他指著坐在角落裡的兩個還沒到青春期的女孩,她們化著濃妝,穿著反光面料的緊身裙子。他鋪開一摞她們一年前拍的寶麗來照片,上面的每個人都緊緊抓著一個動物毛絨玩具,露出害怕的神情。“受歡迎,”魯伊告訴一名記者,“現在很受歡迎。”
在這裡,一瓶啤酒的價格大約為1美元。與其中一名“受歡迎”的女孩發生性關係,需要12美元。淪落此地的窮苦人大部分是緬甸男性,他們在這裡玩樂幾晚,加起來就是一筆天價費用。他們中很多人是徒步數百公里來到此地,身無分文,一心想找份工作。擺在他們眼前的飯食、毒品和住宿,一開始是當做別人的好心施捨而提供的,後來卻變成了收費項目。為了付清這些費用,這些移民有時會被賣到海上。
檢查船隻是否有侵犯人權的虐待行為非常困難。一些國際法則要求船隻安裝船載追踪系統,以供執法部門監控,但大多數漁船不受這種條款的約束。泰國、馬來西亞和印度尼西亞的海事官員表示,這些國家的海軍很少因非法勞工和移民問題檢查船隻。這些國家的移民官員和勞動保障官員還表示,他們缺少船隻和燃油,無法接近離海岸最遠、最有可能使用奴役勞工的船隻。
深海捕魚業不適合採用考勤卡,也不提供工資單。這一地區常見的相關勞動合同,常常會包括一些在陸地上顯得難以想像的條款。
比如,新加坡一家人力中介機構提供給《紐約時報》的一份用工合同顯示,普通水手要簽為期三年的合同,每月工資為200美元,但每個月有150美元會自動劃入中介機構的賬戶(而且前六個月是全數劃歸中介機構)。合同規定“每天工作時間為18個小時左右”,而且沒有加班費。每次出海,在海上停留的時間可能會超過一年。船上只能用海水洗澡和洗衣服。而且船長有權將水手賣給其他船隻。
合同還規定,“所有的餅乾、麵條、軟飲料和香煙”都要由水手購買。“任何違反合同的僱員(因為自己生病、偷懶或被船長拒絕收留等)都要自行承擔回家的全部費用。”
供應和需求
把朗隆運上關押他的漁船,後來又把他從中解救出來的船隻,被稱作“母艦”。這些船隻通常有100多英尺(約合30米)長,行動遲緩,相當於海上的流動補給商店,會運送幾乎所有東西,不管是船用燃油和儲備食物,還是備用漁網和替換勞工。拖網漁船之所以能在遠離海岸1500多英里的地方捕魚,就是因為它們。因為有“母艦”的存在,漁民才可以數月數年呆在海上捕魚,但又能把新捕獲的漁產在不到一周時間內清洗乾淨、製成罐頭,運到美國,擺上貨架。
母艦一般把貨物儲存在甲板之下的多個巨大的冰箱裡,所以一旦捕到的魚從漁船轉移到母艦,港口監管當局就無從考證其來源了。基本上也就不可能知道這些魚是有薪資的漁民合法捕撈的,還是由被囚禁的移民非法捕撈而來。
一些歐盟國家的寵物食品附有條形碼,世界各地的消費者可以憑藉它追踪至泰國出口海產品在岸上進行加工的地方,即將其製成罐頭或進行其他包裝的場所。但全球每年捕撈的2800萬噸餌料魚在進行加工之前的供應鏈情況並不為人所知。這些餌料魚約佔所有海上捕撈漁產的三分之一,大部分被用於製作寵物食品。
泰聯合冷凍產品公司(Thai Union Frozen Products)公關負責人薩錫南·奧爾曼德(Sasinan Allmand)表示,該公司會對它的罐頭工廠進行定期核查,以確保他們沒有使用強制勞工和童工。核查內容包括檢查船員的僱傭合同、護照、薪水證明,以及工作條件。“我們不會容忍任何人口販賣活動或侵犯人權的行為,” 奧爾曼說道。在被問到公司是否核查了海上作業漁船上的用工情況,比如囚禁朗隆的那艘給該公司罐頭廠供貨的漁船時,她拒絕回應。
人權倡議者曾呼籲採取各種措施以實現更嚴格的監管,包括要求所有商業漁船配備電子追踪系統以供陸上監督,取締允許船隻長期逗留海上的製度,和那些幫助漁船長期在海上停留的補給船。但他們的努力甚少獲得支持。海產品行業的利潤依然遠遠大於那些剝削勞工的漁船船主所冒的風險,曾任美國國務院人口販賣問題無任所大使的馬克·P·拉貢(Mark P. Lagon)說道。
旗下擁有珍喜(Fancy Feast)和普瑞納(Purina)兩大寵物食品品牌的雀巢公司企業公關副總裁莉薩·K·吉比(Lisa K. Gibby)表示,該公司正努力確保其寵物食品製作過程中沒有使用強制勞工。“這種努力既費力,又不會很快見效,”她補充道,因為他們從很多港口購買漁產,而漁船又是在國際水域活動。
有些寵物食品公司正在嘗試棄用魚類。比如,瑪氏(Mars Inc.)已經替換掉了它生產的一些寵物食品中的魚粉,而且會繼續朝這個方向努力。瑪氏2012年在全球共銷售了價值160多億美元的寵物食品,約佔全球市場的四分之一。該公司計劃,到2020年只使用合法捕撈的非瀕危魚類和人工養殖的魚類,而且相關漁場需經第三方審查,不涉及強制勞工。
儘管相比於很多競爭對手,瑪氏在這方面已經算頗為積極主動,但公司的一位女發言人阿莉森·帕克(Allyson Park)承認,漁業的“可追溯性真的成問題”,而且他們很難保證像樣的工作條件。她表示,因為瑪氏不是直接從碼頭進貨,而是在供應鏈更為靠上的位置,所以這項工作也就更具有挑戰性。
海關披露的文件顯示,過去一年中,瑪氏曾經從一個罐頭加工廠進口9萬多箱貓糧和狗糧,而該工廠的部分原料來自曾經扣押朗隆的一艘漁船。
囚禁和恐懼
在泰國東南沿海城市宋卡,祖哈特·雲塔盧卡那(Suchat Junthalukkhana)翻閱著一個一寸厚的活頁本,每一頁上都是他所在的組織斯泰拉馬里斯海員中心(Stella Maris Seafarers Center)幫助逃脫的船員的照片。
“我們這裡每週都有一個新的案子進來,” 雲塔盧卡那說道。
從漁船逃離的人能有這樣的機會往往是由於碰到了好心的陌生人,這些人為之聯繫斯泰拉馬里斯或其他組織,相關組織在馬來西亞、印度尼西亞、柬埔寨和泰國已經形成了一個地下網絡。
41歲的宋南就恰巧救了一個人,他說自己的名字在高棉語中意為“幸運”。這是一名矮小結實的男子,很樂意向人展示自己隨身攜帶用以防身的可收縮金屬棒。
他曾在碼頭工作好幾年,聽說過很多漁船虐待勞工的事。但2013年底第一次乘母艦出航看到的情況,還是讓他大吃一驚。
“我真希望自己沒看到那一幕,”宋南坐在宋卡郊外的空心磚房子裡說。離岸航行了四天后,宋南的供給船靠近了一艘懸掛著泰國國旗的破舊拖網漁船。船上的八名船員剛剛結束了在印度尼西亞水域兩週時間長的捕撈。他們本是不允許在那裡捕撈的。
宋南說,很難不去注意到蹲在船頭附近的朗隆。他淤青的脖子上鎖著一根鏽跡斑斑的金屬頸圈,頸圈連著一根三英尺長的鍊子,另一端繞在一根錨柱上。朗隆是船上唯一的柬埔寨人,其他普通水手都是緬甸人,高級船員則都是泰國人。他會目不轉睛地盯著任何願意和他有眼神交流的人。
同為柬埔寨人的宋南迴憶稱,朗隆用高棉語低聲說,“請幫幫我。”那時,距朗隆在過節期間在泰柬邊境上遇見一名蛇頭已經過去了30個月。朗隆說他從沒打算去泰國工作,但工作機會很吸引人。但當他抵達北欖府附近的一個港口時,那個蛇頭將他以大約530美元的價錢賣給了一名船長。這個價錢還不及一頭水牛通常的價錢。然後,他被上了船,朝著西方航行了四天。
在警方後來的報告中,朗隆講述了自己起初被囚禁時的情景:“三艘漁船圍繞著那艘補給船,開始爭奪朗隆。”一年後的一個深夜,當朗隆被轉賣時,拖網漁船之間爆發了類似的爭吵。
本來,在船上待的時間越長,他欠蛇頭的債應該越少,獲釋的希望也就越大。但朗隆解釋說,事實恰恰相反。他越是有經驗,命運就越淒慘,價錢就越高,人手不足的拖網漁船船長為爭奪他而爆發的爭吵就越激烈。
朗隆說,和其他人相比,以前從未見過海的自己似乎會更多地把漁網纏在一起。在他看來,所有魚都一樣,都很小,都是銀色的,難以分揀。朗隆說,剛開始因為暈船他動作緩慢,在目睹一名男子因為行動太慢而遭船長抽打後,他加快了速度。
朗隆也有同樣的遭遇。“他被用木質或金屬制的桿子打,”泰國國家人權委員會辦公室(Office of the National Human Rights Commission)有關朗隆的一份案件報告說。“有時候,他一天只能休息一個小時。”飲用水短缺時,水手會從裝魚的桶裡偷出味道噁心的冰。如果水手收拾工具時出現錯誤,水手長會一天不讓他吃飯。
朗隆說,他常常考慮跳船逃跑。但他後來對給他看病的一名醫生說,他不會游泳,而且在海上的時間裡,他一次都沒看到過陸地。夜裡他能接觸到船上的無線電設備。但他不知道自己能向誰呼救,以及如何呼救。
朗隆表示,儘管他非常懼怕船長們,但他更怕大海。在風高浪急的海面上,有時會有五層樓高的海浪猛烈拍打在甲板上。
當宋南的船出現時,朗隆間斷性地被套上枷鎖的狀況已經持續了約九個月。朗隆說,只要有其他船靠近,船長都要把他鎖上,基本上每週一次。
宋南說,在漁船卸魚工作進行了大概十分鐘的時候,他問起船長,為什麼用鐵鍊鎖著朗隆。據宋南迴憶,船長回答說,“因為他總是想逃跑。”看到母艦上的船員們給他使的眼色,他明白了最好不要再問什麼問題。但回到港口以後,他聯繫了斯泰拉馬里斯海員中心,後者開始籌集換回朗隆的自由所需花費的2.5萬銖,大概相當於750美元(約合4656元人民幣)。
接下來幾個月,宋南往那艘漁船運送了兩次補給品。每次他都看到朗隆被鎖著。宋南說他曾試著安慰朗隆,告訴他正在想辦法解救他。
2014年4月,朗隆的囚禁生活以一種最為平淡無奇的方式結束。宋南拿著裝有斯泰拉馬里斯提供的贖金的褐色紙袋,從海岸出發,航行了一周時間,來到位於南海中的約定地點。雙方沒有說幾句話,贖金就被遞給了朗隆的船長。債務還清之後,瘦得像竹竿一樣的朗隆登上宋南的船,開始了回歸自由的旅程。
調查朗隆案件的泰國移民官員表示,他們認為他的情況基本屬實。目前朗隆正在被遣返回他原先生活的柬埔寨村莊科赫索廷(Koh Sotin)。他說希望可以重新做自己以前的工作,在當地一所寺廟裡打掃衛生。泰國和印度尼西亞海軍官員表示,他們正在努力定位他最後工作的那艘漁船船長的準確方位,但他們不抱太大希望,因為那裡有太多這類非法船隻。
乘坐母艦返回海岸的四天旅程中,朗隆大部分時間都在哭泣和睡覺。宋南說船員們把他藏了起來,以防消息傳出去,讓其他漁船知道他們參與了這次營救。
朗隆會一直盯著一個地方看,目光空洞。他說自己這輩子都不想再吃魚了。他還講道,一開始他還會用在木欄杆上刻痕的方式,努力記著自己在海上度過的天數、月數。後來就放棄了。“我沒想過自己還能再看到陸地,”他說。
宋南現在在一家工廠當保安,他說,在這次營救之旅過後不久,他就不在海上工作了。他的解釋是,“我不喜歡那裡發生的事情。”
THE OUTLAW OCEAN
'Sea Slaves': Forced Labor for Cheap FishBy IAN URBINA
Men who have fled servitude on fishing boats recount beatings and worse as nets are cast for the catch that will become pet food and livestock feed.
点击查看本文中文版 |
沒有留言:
張貼留言